8,622
edits
m (→Copula) |
|||
Line 186: | Line 186: | ||
Finally, it is common to omit it (or the similarly copular verb ''ndǣke'' (to become)) when the meaning of "becoming Y from X" is implied by a noun in the exessive case followed by another in the translative case: | Finally, it is common to omit it (or the similarly copular verb ''ndǣke'' (to become)) when the meaning of "becoming Y from X" is implied by a noun in the exessive case followed by another in the translative case: | ||
{{Gloss | {{Gloss | ||
| phrase = lūṣyi glūkam | | phrase = lūṣyi glūkam nūlismoḍīnat murkadhānan. | ||
| gloss = Lūṣya-<small>GEN.SG</small>. brother.<small>DIR.SG</small>. leaf.counter-<small>EXESS.SG</small>. inquisitor-<small>TRANS.SG</small>. | | gloss = Lūṣya-<small>GEN.SG</small>. brother.<small>DIR.SG</small>. leaf.counter-<small>EXESS.SG</small>. inquisitor-<small>TRANS.SG</small>. | ||
| translation = Lūṣya's brother, who was a time-waster<ref>In Chlouvānem literally "one who counts leaves".</ref>, is now studying to become an Inquisitor. | | translation = Lūṣya's brother, who was a time-waster<ref>In Chlouvānem literally "one who counts leaves".</ref>, is now studying to become an Inquisitor. |
edits