4,932
edits
(→salva) |
No edit summary |
||
Line 87: | Line 87: | ||
#*'''''āxe''' mater hānō sēdis etum binne''<br />The senator would like to donate one hundred horses to the temple of Sede. | #*'''''āxe''' mater hānō sēdis etum binne''<br />The senator would like to donate one hundred horses to the temple of Sede. | ||
# it does me, it performs me, it conducts me, it rules me | # it does me, it performs me, it conducts me, it rules me | ||
#* '''''ēge''''' ''[[Aeranir_Lexicon#ce|ce]][[Aeranir_Lexicon# | #* '''''ēge''''' ''[[Aeranir_Lexicon#ce|ce]][[Aeranir_Lexicon#rennun|rennum]] [[Aeranir_Lexicon#persus|perse]]''<br />They ruled their kingdom fairly. | ||
# it applies me (makeup), it adds me (ornamentation, annotation) | # it applies me (makeup), it adds me (ornamentation, annotation) | ||
# it sows me, it seeds me, it scatters me, it sprinkles me | # it sows me, it seeds me, it scatters me, it sprinkles me | ||
Line 199: | Line 199: | ||
# a young, adolescent, youthful etc. person | # a young, adolescent, youthful etc. person | ||
#*''[[Aeranir_Lexicon#va.C3.A7|vend]] '''aqumnur''' [[Aeranir_Lexicon#ax.C4.93s|axī]], [[Aeranir_Lexicon#hic|hic]][[Aeranir_Lexicon#oeli.C3.A7|oeliand]] [[Aeranir_Lexicon#im|im]][[Aeranir_Lexicon#n.C5. | #*''[[Aeranir_Lexicon#va.C3.A7|vend]] '''aqumnur''' [[Aeranir_Lexicon#ax.C4.93s|axī]], [[Aeranir_Lexicon#hic|hic]][[Aeranir_Lexicon#oeli.C3.A7|oeliand]] [[Aeranir_Lexicon#im|im]][[Aeranir_Lexicon#n.C5.8Drun|nōrā]]''<br>Youths should go to school, not labour in the fields. | ||
'''Descendants:''' | '''Descendants:''' | ||
Line 445: | Line 445: | ||
# I am full, I am at compacity | # I am full, I am at compacity | ||
#* '''''bōlëre''' [[Aeranir_Lexicon#m.C8. | #* '''''bōlëre''' [[Aeranir_Lexicon#m.C8.B3neun|mȳneun]] [[Aeranir_Lexicon#f.C5.ABn.C4.93s|fūnēs]] [[Aeranir_Lexicon#n.C4.ABs|nīrēs]]''<br />The bay was full of boats and people. | ||
# I am enough sufficient, adequate, proper, satisfactory | # I am enough sufficient, adequate, proper, satisfactory | ||
# I am a lot, much | # I am a lot, much | ||
Line 559: | Line 559: | ||
# reflexive pronoun; myself, yourself, themselves, etc. | # reflexive pronoun; myself, yourself, themselves, etc. | ||
#*''[[Aeranir_Lexicon#agi.C3.A7|ēge]] '''ce'''[[Aeranir_Lexicon# | #*''[[Aeranir_Lexicon#agi.C3.A7|ēge]] '''ce'''[[Aeranir_Lexicon#rennun|rennum]] [[Aeranir_Lexicon#persus|perse]]''<br />They ruled their kingdom fairly. | ||
===cīlun=== | ===cīlun=== | ||
Line 930: | Line 930: | ||
# chemist, alchemist, mage, magician, scientist | # chemist, alchemist, mage, magician, scientist | ||
#* ''serva [[Aeranir_Lexicon#r.C4.93s|rēs]] [[Aeranir_Lexicon#ce|ce]]'''çalïtīnī''' [[Aeranir_Lexicon# | #* ''serva [[Aeranir_Lexicon#r.C4.93s|rēs]] [[Aeranir_Lexicon#ce|ce]]'''çalïtīnī''' [[Aeranir_Lexicon#vecun|vecun]] exterre''<br />The king ordered his alchemists to confront the disease. | ||
'''Descendants:''' | '''Descendants:''' | ||
Line 1,071: | Line 1,071: | ||
# back (to, from), against | # back (to, from), against | ||
#* ''[[Aeranir_Lexicon#va.C3.A7|ven]] [[Aeranir_Lexicon#h.C4. | #* ''[[Aeranir_Lexicon#va.C3.A7|ven]] [[Aeranir_Lexicon#h.C4.81nun|hānō]] '''ex'''[[Aeranir_Lexicon#vecun|vecō]] [[Aeranir_Lexicon#veni.C3.A7|veniendō]]''<br /> You should go to the temple to prevail against the curse. | ||
'''Descendants:''' | '''Descendants:''' | ||
Line 1,111: | Line 1,111: | ||
# it holds me (in its hand), it takes me, carries me, bear me | # it holds me (in its hand), it takes me, carries me, bear me | ||
# it possesses me, has me, owns me | # it possesses me, has me, owns me | ||
#*'''''ferī''' [[Aeranir_Lexicon#n.C5. | #*'''''ferī''' [[Aeranir_Lexicon#n.C5.8Drun|nōrun]] [[Aeranir_Lexicon#rhaius|rhaiun]] sō[[Aeranir_Lexicon#fos|forīs]]''<br>They own a small field near the mountain. | ||
# it maintains me, keeps me, supports me, holds me up | # it maintains me, keeps me, supports me, holds me up | ||
#*''[[Aeranir_Lexicon#sun.C3.A7|sa]] [[Aeranir_Lexicon#r.C4.93s|rēs]] [[Aeranir_Lexicon#sonia|soniau]] '''ferundō''' [[Aeranir_Lexicon#cul|cul]][[Aeranir_Lexicon#ce|c']][[Aeranir_Lexicon#ium.C4.ABnus|iumīnōnā]] [[Aeranir_Lexicon#mergi.C3.A7|mersūs]]''<br>In order to remain humble, a king must mingle with their people. | #*''[[Aeranir_Lexicon#sun.C3.A7|sa]] [[Aeranir_Lexicon#r.C4.93s|rēs]] [[Aeranir_Lexicon#sonia|soniau]] '''ferundō''' [[Aeranir_Lexicon#cul|cul]][[Aeranir_Lexicon#ce|c']][[Aeranir_Lexicon#ium.C4.ABnus|iumīnōnā]] [[Aeranir_Lexicon#mergi.C3.A7|mersūs]]''<br>In order to remain humble, a king must mingle with their people. | ||
Line 1,187: | Line 1,187: | ||
# it helps me (with an activity, action), assists me, aids me | # it helps me (with an activity, action), assists me, aids me | ||
#*'''''formin'''[[Aeranir_Lexicon#aec.C5.AB|te]] [[Aeranir_Lexicon# | #*'''''formin'''[[Aeranir_Lexicon#aec.C5.AB|te]] [[Aeranir_Lexicon#oelun|oelun]]''<br />I will help you with your work. | ||
#*'''''formīra'''[[Aeranir_Lexicon#aec.C5.AB|te]] [[Aeranir_Lexicon#rhael|rhaelis]] [[Aeranir_Lexicon#ax.C4.93s|axī]] [[Aeranir_Lexicon#i.C5.ABrus|iūrō]] [[Aeranir_Lexicon#imi.C3.A7|imëre]]''<br />I want to help my child get into a good school. | #*'''''formīra'''[[Aeranir_Lexicon#aec.C5.AB|te]] [[Aeranir_Lexicon#rhael|rhaelis]] [[Aeranir_Lexicon#ax.C4.93s|axī]] [[Aeranir_Lexicon#i.C5.ABrus|iūrō]] [[Aeranir_Lexicon#imi.C3.A7|imëre]]''<br />I want to help my child get into a good school. | ||
# it contributes something to me | # it contributes something to me | ||
Line 1,230: | Line 1,230: | ||
# mountain, hill | # mountain, hill | ||
#*''[[Aeranir_Lexicon#va.C3.A7|vaevis]] [[Aeranir_Lexicon# | #*''[[Aeranir_Lexicon#va.C3.A7|vaevis]] [[Aeranir_Lexicon#panqus|panquō]] '''foris''' [[Aeranir_Lexicon#carmen|carmen]] [[Aeranir_Lexicon#auge.C3.A7|augendō]]''<br>They went to the peak of the mountain to see the ocean. | ||
# heap, pile | # heap, pile | ||
(''adjective noun'') | (''adjective noun'') | ||
Line 1,247: | Line 1,247: | ||
# boat, ship, vessel, watercraft | # boat, ship, vessel, watercraft | ||
#* ''[[Aeranir_Lexicon#sun.C3.A7|send]] [[Aeranir_Lexicon#m.C8. | #* ''[[Aeranir_Lexicon#sun.C3.A7|send]] [[Aeranir_Lexicon#m.C8.B3neun|mȳnīs]] '''fūner''' [[Aeranir_Lexicon#n.C4.ABs|nīrer]] belle''<br />The bay was full of boats and people.<br />''or''<br />''[[Aeranir_Lexicon#bolor|bōlëre]] [[Aeranir_Lexicon#m.C8.B3neun|mȳneun]] '''fūnēs''' [[Aeranir_Lexicon#n.C4.ABs|nīrēs]]''<br />The bay was full of boats and people. | ||
'''Descendants:''' | '''Descendants:''' | ||
Line 1,347: | Line 1,347: | ||
# temple, shrine, holy place | # temple, shrine, holy place | ||
#* ''[[Aeranir_Lexicon#va.C3.A7|ven]] '''hānō''' [[Aeranir_Lexicon#ex|ex]][[Aeranir_Lexicon# | #* ''[[Aeranir_Lexicon#va.C3.A7|ven]] '''hānō''' [[Aeranir_Lexicon#ex|ex]][[Aeranir_Lexicon#vecun|vecō]] [[Aeranir_Lexicon#veni.C3.A7|veniendō]]''<br /> You should go to the temple to prevail against the curse. | ||
===hēstus=== | ===hēstus=== | ||
Line 1,405: | Line 1,405: | ||
# it releases me, lets me go, frees me, sets me free, lets me loose | # it releases me, lets me go, frees me, sets me free, lets me loose | ||
#* '''''hōsae'''[[Aeranir_Lexicon#hinae|ne]]so [[Aeranir_Lexicon#aec.C5.AB|tī]][[Aeranir_Lexicon# | #* '''''hōsae'''[[Aeranir_Lexicon#hinae|ne]]so [[Aeranir_Lexicon#aec.C5.AB|tī]][[Aeranir_Lexicon#voenun|voenun]]. condērurso.''<br />Let go of my arm! It hurts! | ||
===huneor=== | ===huneor=== | ||
Line 1,412: | Line 1,412: | ||
<code>PFV.1SG</code> '''hunuō''' | <code>PFV.1SG</code> '''hunuō''' | ||
From ''[[Aeranir_Lexicon# | From ''[[Aeranir_Lexicon#hunun|hunun]]''. | ||
# I am dusty, dirty | # I am dusty, dirty | ||
Line 1,744: | Line 1,744: | ||
# it permits me, allows me, approves me, consents to me | # it permits me, allows me, approves me, consents to me | ||
# it forgives me, pardons me, excuses me, tolerates me | # it forgives me, pardons me, excuses me, tolerates me | ||
#*''hic'''iūrērur''' gallun [[Aeranir_Lexicon#c.C4. | #*''hic'''iūrērur''' gallun [[Aeranir_Lexicon#c.C4.ABlun|cīlī]] bīs''<br>False coin will not be tolerate here. | ||
# it trusts me, confides in me (''[[Aeranir_Lexicon#indus|indërin]] iūreç'') | # it trusts me, confides in me (''[[Aeranir_Lexicon#indus|indërin]] iūreç'') | ||
Line 2,108: | Line 2,108: | ||
# hollow, cavity | # hollow, cavity | ||
# curve, fold, winding | # curve, fold, winding | ||
# gulf, bay (see. ''[[Aeranir_Lexicon#m.C8. | # gulf, bay (see. ''[[Aeranir_Lexicon#m.C8.B3neun|mȳneun]]'') | ||
'''Descendants:''' | '''Descendants:''' | ||
Line 2,206: | Line 2,206: | ||
# person, wumbo | # person, wumbo | ||
#* ''[[Aeranir_Lexicon#sun.C3.A7|send]] [[Aeranir_Lexicon#m.C8. | #* ''[[Aeranir_Lexicon#sun.C3.A7|send]] [[Aeranir_Lexicon#m.C8.B3neun|mȳneīs]] [[Aeranir_Lexicon#f.C5.ABn.C4.93s|fūner]] '''nīrer''' belle''<br />The bay was full of boats and people. | ||
# human being, human | # human being, human | ||
# another person, other person, others | # another person, other person, others | ||
Line 2,271: | Line 2,271: | ||
<code>PFV.1SG</code> '''oeluī''' | <code>PFV.1SG</code> '''oeluī''' | ||
From ''[[Aeranir_Lexicon# | From ''[[Aeranir_Lexicon#oelun|oelun]]''. | ||
# I work, I labour | # I work, I labour | ||
#*''[[Aeranir_Lexicon#va.C3.A7|vend]] [[Aeranir_Lexicon#aqumnus|aqumnur]] [[Aeranir_Lexicon#ax.C4.93s|axī]], [[Aeranir_Lexicon#hic|hic]]'''oeliand''' [[Aeranir_Lexicon#im|im]][[Aeranir_Lexicon#n.C5. | #*''[[Aeranir_Lexicon#va.C3.A7|vend]] [[Aeranir_Lexicon#aqumnus|aqumnur]] [[Aeranir_Lexicon#ax.C4.93s|axī]], [[Aeranir_Lexicon#hic|hic]]'''oeliand''' [[Aeranir_Lexicon#im|im]][[Aeranir_Lexicon#n.C5.8Drun|nōrā]]''<br>Youths should go to school, not labour in the fields. | ||
# I function, I operate, I am effective | # I function, I operate, I am effective | ||
Line 2,281: | Line 2,281: | ||
<code>C.NOM.SG</code> '''oelïda'''; <code>E.NOM.SG</code> '''oelïdun''' | <code>C.NOM.SG</code> '''oelïda'''; <code>E.NOM.SG</code> '''oelïdun''' | ||
From ''[[Aeranir_Lexicon# | From ''[[Aeranir_Lexicon#oelun|oelun]]'' + -''ïdus''. | ||
# of or related to work, labour, profession | # of or related to work, labour, profession | ||
Line 2,295: | Line 2,295: | ||
<code>GEN.SG</code> '''oelinnae''' | <code>GEN.SG</code> '''oelinnae''' | ||
From ''[[Aeranir_Lexicon# | From ''[[Aeranir_Lexicon#oelun|oelun]]'' + -''inna''. Alternative ''ūlinna''. | ||
# odd job; small work, task | # odd job; small work, task | ||
Line 2,308: | Line 2,308: | ||
<code>GEN.SG</code> '''oellïtī''' | <code>GEN.SG</code> '''oellïtī''' | ||
From ''[[Aeranir_Lexicon# | From ''[[Aeranir_Lexicon#oelun|oelun]]'' + ''lotus'', through medial **''oelolotus''. Alternate of ''oerolïtus''. | ||
# worker, (manual) labourer | # worker, (manual) labourer | ||
Line 2,362: | Line 2,362: | ||
<code>GEN.SG</code> '''oerolïtī''' | <code>GEN.SG</code> '''oerolïtī''' | ||
From ''[[Aeranir_Lexicon# | From ''[[Aeranir_Lexicon#oelun|oelun]]'' + ''lotus'', through medial **''oelolotus''. Alternate of ''oellïtus''. | ||
# worker, (manual) labourer | # worker, (manual) labourer | ||
Line 2,390: | Line 2,390: | ||
# it alerts me, it advises me | # it alerts me, it advises me | ||
# it reminds me, it tells me | # it reminds me, it tells me | ||
#* '''''ondead'''[[Aeranir_Lexicon#hinae|ne]] [[Aeranir_Lexicon#tlis|tle]] [[Aeranir_Lexicon#iuc.C4. | #* '''''ondead'''[[Aeranir_Lexicon#hinae|ne]] [[Aeranir_Lexicon#tlis|tle]] [[Aeranir_Lexicon#iuc.C4.93nsun|iucēnsun]] [[Aeranir_Lexicon#hinae|nibī]] [[Aeranir_Lexicon#sun.C3.A7|se]][[Aeranir_Lexicon#n.C4.93|nē]]''<br />Remind me, what is your name? | ||
'''Descendants:''' | '''Descendants:''' | ||
Line 2,518: | Line 2,518: | ||
# of or pertaining to the ward, district, section; local | # of or pertaining to the ward, district, section; local | ||
#*''[[Aeranir_Lexicon#sun.C3.A7|sa]] [[Aeranir_Lexicon#g.C4.93sh.C4.93sta|gēshēsta]] '''pelïda''' [[Aeranir_Lexicon# | #*''[[Aeranir_Lexicon#sun.C3.A7|sa]] [[Aeranir_Lexicon#g.C4.93sh.C4.93sta|gēshēsta]] '''pelïda''' [[Aeranir_Lexicon#vecun|vecī]] [[Aeranir_Lexicon#reghi.C3.A7|regghan]] [[Aeranir_Lexicon#gaula.C3.A7|gaulandū]] [[Aeranir_Lexicon#de.C3.A7|dītūs]]''<br>The local government must try to stop the spread of the disease. | ||
'''Derived terms:''' | '''Derived terms:''' | ||
Line 2,595: | Line 2,595: | ||
# fair, appropriate, suitable | # fair, appropriate, suitable | ||
#*''[[Aeranir_Lexicon#agi.C3.A7|ēge]] [[Aeranir_Lexicon#ce|ce]][[Aeranir_Lexicon# | #*''[[Aeranir_Lexicon#agi.C3.A7|ēge]] [[Aeranir_Lexicon#ce|ce]][[Aeranir_Lexicon#rennun|rennum]]'' '''''perse'''''<br />They ruled their kingdom fairly. | ||
# just, equitable | # just, equitable | ||
# correct, right | # correct, right | ||
Line 2,727: | Line 2,727: | ||
# I drift, I float, wander, stray | # I drift, I float, wander, stray | ||
# I spread, I circulate | # I spread, I circulate | ||
#*''[[Aeranir_Lexicon#sun.C3.A7|sa]] [[Aeranir_Lexicon#g.C4.93sh.C4.93sta|gēshēsta]] [[Aeranir_Lexicon#pel.C3.AFdus|pelïda]] [[Aeranir_Lexicon# | #*''[[Aeranir_Lexicon#sun.C3.A7|sa]] [[Aeranir_Lexicon#g.C4.93sh.C4.93sta|gēshēsta]] [[Aeranir_Lexicon#pel.C3.AFdus|pelïda]] [[Aeranir_Lexicon#vecun|vecī]] '''regghan''' [[Aeranir_Lexicon#gaula.C3.A7|gaulandū]] [[Aeranir_Lexicon#de.C3.A7|dītūs]]''<br>The local government must try to stop the spread of the disease. | ||
# I pass, elapse, am transmitted | # I pass, elapse, am transmitted | ||
# I am exiled, called off, forfeited, disappeared, removed | # I am exiled, called off, forfeited, disappeared, removed | ||
Line 2,992: | Line 2,992: | ||
# hard, solid, tough | # hard, solid, tough | ||
#* ''[[Aeranir_Lexicon#sun.C3.A7|se]] [[Aeranir_Lexicon# | #* ''[[Aeranir_Lexicon#sun.C3.A7|se]] [[Aeranir_Lexicon#pannun|pannun]] fic '''sterun''' hicectequo''<br />This bread is hard and I cannot eat it. | ||
# stiff, inflexible, rigid | # stiff, inflexible, rigid | ||
# strong, firm | # strong, firm | ||
Line 3,009: | Line 3,009: | ||
# it tastes me, savours me | # it tastes me, savours me | ||
#*'''''sīcārur''' [[Aeranir_Lexicon#fisc|fic]] [[Aeranir_Lexicon# | #*'''''sīcārur''' [[Aeranir_Lexicon#fisc|fic]] [[Aeranir_Lexicon#pannun|pannun]]so [[Aeranir_Lexicon#m.C4.93|mē]] [[Aeranir_Lexicon#i.C5.ABrus|iūs]]''<br>This bread tastes so good! | ||
# it experiences me, it undergoes me | # it experiences me, it undergoes me | ||
# it attains me, earns me, wins me | # it attains me, earns me, wins me | ||
Line 3,113: | Line 3,113: | ||
# I am, I exist; the ''copula'' | # I am, I exist; the ''copula'' | ||
#* '''''send''' [[Aeranir_Lexicon#m.C8. | #* '''''send''' [[Aeranir_Lexicon#m.C8.B3neun|mȳneīs]] [[Aeranir_Lexicon#f.C5.ABn.C4.93s|fūner]] [[Aeranir_Lexicon#n.C4.ABs|nīrer]] belle''<br />The bay was full of boats and people. | ||
'''Descendants:''' | '''Descendants:''' | ||
Line 3,131: | Line 3,131: | ||
# it leaps (over) me, jumps me, bounds me, springs over me, hops over me | # it leaps (over) me, jumps me, bounds me, springs over me, hops over me | ||
# it flies in me, it soars through me | # it flies in me, it soars through me | ||
#*'''''talī''' aux [[Aeranir_Lexicon#c.C4. | #*'''''talī''' aux [[Aeranir_Lexicon#c.C4.ABlun|cīlun]]''<br>A bird is flying in the sky. | ||
===tīn=== | ===tīn=== | ||
Line 3,278: | Line 3,278: | ||
# I go, I move (in a direction) I head (towards somewhere) | # I go, I move (in a direction) I head (towards somewhere) | ||
#* '''''ven''' [[Aeranir_Lexicon#h.C4. | #* '''''ven''' [[Aeranir_Lexicon#h.C4.81nun|hānō]] [[Aeranir_Lexicon#ex|ex]][[Aeranir_Lexicon#vecun|vecō]] [[Aeranir_Lexicon#veni.C3.A7|veniendō]]''<br /> You should go to the temple to prevail against the curse. | ||
# (causative) it forgets me, overlooks me | # (causative) it forgets me, overlooks me | ||
#*''[[Aeranir_Lexicon#hic|hic]]'''vatiās''' [[Aeranir_Lexicon#hodus|hodun]] [[Aeranir_Lexicon#hinae|nī]][[Aeranir_Lexicon#m.C4.93s|menis]]''<br>You should not forget your body's limits. | #*''[[Aeranir_Lexicon#hic|hic]]'''vatiās''' [[Aeranir_Lexicon#hodus|hodun]] [[Aeranir_Lexicon#hinae|nī]][[Aeranir_Lexicon#m.C4.93s|menis]]''<br>You should not forget your body's limits. | ||
Line 3,290: | Line 3,290: | ||
# poison, toxicant, venom | # poison, toxicant, venom | ||
# harm, evil influence, curse | # harm, evil influence, curse | ||
#* ''[[Aeranir_Lexicon#va.C3.A7|ven]] [[Aeranir_Lexicon#h.C4. | #* ''[[Aeranir_Lexicon#va.C3.A7|ven]] [[Aeranir_Lexicon#h.C4.81nun|hānō]] [[Aeranir_Lexicon#ex|ex]]'''vecō''' [[Aeranir_Lexicon#veni.C3.A7|veniendō]]''<br /> You should go to the temple to prevail against the curse. | ||
# ill will, spite, malice | # ill will, spite, malice | ||
Line 3,330: | Line 3,330: | ||
<code>OPT.1SG</code> '''veniërid'''; <code>PFV.1SG</code> '''venīvī''' | <code>OPT.1SG</code> '''veniërid'''; <code>PFV.1SG</code> '''venīvī''' | ||
From PI ''gʷənjets'', from PME ''ggw-ṇ-í-ti'' “I am victorious, I am winning, I win,” n-present of root ''[[PME_Lexicon#ggwei|ggwei]]'' “I am able, I have won.” Hence also ''[[Aeranir_Lexicon# | From PI ''gʷənjets'', from PME ''ggw-ṇ-í-ti'' “I am victorious, I am winning, I win,” n-present of root ''[[PME_Lexicon#ggwei|ggwei]]'' “I am able, I have won.” Hence also ''[[Aeranir_Lexicon#voenun|voenun]]'' “arm, skill.” | ||
# I win, I again victory, I prevail | # I win, I again victory, I prevail | ||
#* ''[[Aeranir_Lexicon#va.C3.A7|ven]] [[Aeranir_Lexicon#h.C4. | #* ''[[Aeranir_Lexicon#va.C3.A7|ven]] [[Aeranir_Lexicon#h.C4.81nun|hānō]] [[Aeranir_Lexicon#ex|ex]][[Aeranir_Lexicon#vecun|vecō]]'' '''''veniendō'''''<br /> You should go to the temple to prevail against the curse. | ||
'''Descendants:''' | '''Descendants:''' |
edits