Soc'ul'/Corpus: Difference between revisions

no edit summary
No edit summary
No edit summary
Line 56: Line 56:
Moñ'uý Il Huryauñ' Brandon Cummings, Ñuco Hurentacin Cé Je Cé "Let's Go Brandon" Xauan Xenuz, Hez'i Heit Ez'e Xañ' Neo-Nazi 21
Moñ'uý Il Huryauñ' Brandon Cummings, Ñuco Hurentacin Cé Je Cé "Let's Go Brandon" Xauan Xenuz, Hez'i Heit Ez'e Xañ' Neo-Nazi 21


Pornsstar Brandon Cummings, From The Famous "Let's Go Brandon" Series Of Male On Male Porn, Has Been Arrested After Beating Up 35 Neo-Nazis
Pornstar Brandon Cummings, From The Famous "Let's Go Brandon" Series Of Male On Male Porn, Has Been Arrested After Beating Up 35 Neo-Nazis




Line 104: Line 104:
My ex-husband stabbed me 27 times.
My ex-husband stabbed me 27 times.


=My name is Inigo Montoya=
 
En ucux cóux nid’ muzux hed’ cur ád xad hed’ teuíl
 
The force of a deep hit is more than that of a knife.
 
 
Añ’nál’azig’ ux ta nil hán có ta
 
Three animals are born to feed three children
 
 
Nuxen xen uc’lal he xad eg’?
 
Where are my eyes?
 
 
C’en cohú xeū xen’e. C’en socú xeū xen’e.
 
You can't eat him without salt. I can’t eat you without salt.
 
 
Igcux al cél’ julex xenug’ jál xad miū xenug’ ej
 
One dick in the jaw’s worth two in the bush
 
 
Huxeuai co ád xeu lax je
 
The person threw the rock at the animal
 
 
Nuc' syen hez'i jál xad āhsetnjey dizlux suílai he?
 
Who among us will be the first to summon the first fruits of our labor?
 
 
Xen cu"cual" xad, cuýemax úaynad he eý ruhuhiauñi cual hez'i ez' curyan coz āhsecxemuxiýjí yanxad.
 
I don't "like" things, I rotate them in my brain like a rotisserie chicken for months until my skull catches fire.
 
 
Un' hian jál eý
 
This is tree
 
 
Xen secc'ua, pfi xen syen
 
I don't think, therefore I ain't.
 
 
Cohc'uc'zi Mary Poppins
Xen hazen di hed'?
Cual cual, hazen di hed'
Cuoj, syen Mary Poppins!
 
You look like Mary Poppins
Is he cool?
Hell yeah, he's cool
I'm Mary Poppins, y'all!
 
 
Utumyanz’i
r’uz āhucécez’i
āhIeulanz’i.
Xeyadiúz’i.
Uc’ouz’i.
Tum’euz’i.
Hazen jál Racñor nu,
hazen tum’eu c’uau hé Racñor nu.
Hazen jál Racñor nu,
hazen Uc’otum’ Racñor nu.
 
There is a day
that starts with a man
who is an Iolan.
He is a servant.
He is a priest.
He is a king.
He is of Ragnor,
(and) he is a wise king of Ragnor.
He is of Ragnor,
(and) he is the Cleric-King of Ragnor.
 
 
Cuoj nál en, coxey al cél’ he
 
My girl, take my penis
 
 
My name is Inigo Montoya. You killed my father. Prepare to die.
My name is Inigo Montoya. You killed my father. Prepare to die.


Secxauc'iý Inigo Montoya. Corcur cóc. C'er' cozsuxad.
Secxauc'iý Inigo Montoya. Corcur cóc. C'er' cozsuxad.
Harxañ' xañ' Will Smith xil xil eý!
Will Smith just smacked the shit out of me!
Secil are eý
We live in a society
Cud jál jál; XEN MEÝUÝ XAD ÑE, CUOJ BEN? MUZAD AQUAMAN!?
Just one minor issue; MAKE WHO BUY THEIR HOUSE(S), BEN? FUCKING AQUAMAN!?
Ur'úz jenad c'ez setnutx jenjen.
We went to a lake to fish.
Caru aico: cozhur coil/cozeu muzad.
Fun challenge: go fuck yourself.
Ih xen cohú ú cō, cozýeu ej
If you haven't eaten children, you're missing out.
Soccuriadz'i.
I love you.
Cohjiñ'al yañ'ou!
Fight the power!
Uc' secc'uaz - u yanan* xeyad ez' jux! R'uz cur'n'i cé jál - Xen cozcuriliý: jí yalab c'ez lail jenxad eý
You may be thinking - oh jeebz somebody help! That guy is drowning! - Fear not: he uses his gills to breathe underwater
Xen secyanuxjí cüāz jál
I'm not at liberty to reveal that
Xen usc'uaujíax hurad Heýan Miñ hé
Ming Dynasty pussy got me actin unwise
Xen corcaru corhur hez'i (r'úiad) jál, cuoj cē?
You dare speak to me in that tone of voice, boy?
Uc' socyan'
I will rule you
Xen yauñ' cual hazen cé jux āhxeý xauc "syen yauñ'"
Any man who must say, "I am the king," is no true king.
Carují jul' Duitx
The German language is challenging
Añ'il cuasyeu hian xem eý. Miw añ'jenxemul'z'i hez'i tumyan jál
A crow lives in an old tree. One day it became thirsty.
Cual, sehuc' Agma Schwa.
Yes. I see Agma Schwa.
Coxatx xemux co je āhtnír' hez'i tumyan jál. Cohxem' co āhtnír' hez'i tuilyad il hé jutxux.
Build a man a fire and he will be warm for one day. Set a man on fire and he will be warm for the rest of his life.
C’en c’en sehsutxi xeyē huriad cuder hed’ nej huriad eý
I really can't give good advice to your polyamorous aliens about their love dynamic
Ji cuxeuai a ez’e iátan cisíljí cudiyañ’an he ne. Ih seicm’éi seicxōñi a yañ’an, r’uz r’uz aíñéz, ucoy uc’iad’. Ih aím’éi, secñéz. C’ez seiccual’enax āhsyíún’ ez’e seiciátanz’i hīuijí.
I am playing a dangerous game with my demons. If I win and defeat the gods, they will be forced to leave and I will take back the wheel. If they win, I am the one leaving. A high stakes gamble with them is how I spite the gods.
Xen secuc’ ád ez’e (meme) ax jál nid’. Uc’ secc’uaiadjí í nuc’ cuc’ua āhulēljí. Ban’ a jál jutxux āhcucuc’ céce āhey ád (test tube) xuc’ jux nid’ āhsui (meme) váv (meme) xauilád “ah, finally, (xec ez’e lēl jál eý).
I don't understand this kind of memes. Maybe I'm stupid but I don't think it's funny. Everything I see is a guy holding a test tube of different colors depending on the meme, and the phrase: ah, finally, (add trifle here).
Sehxañ' xeu nid', miuc miur aicoz'i āl.
I hit him with a rock and now he won't stop smiling.
C'oc McSyen syen
Just about McFucking had it
Miu cozr’úz Mucoñuc eý
You are going to Brazil
Coruc' corcuj jena xen āhcoxmuz riylal nej.
Cucaru cuxau ez'e cozuc',
cuc'uaz ez'e aíún'ax júauejneri.
Cozc'uáí.
Look up at the stars and not down at your feet.
Try to make sense of what you see,
and wonder about what makes the universe exist.
Be curious.
Harin' xilueu ux xeu, āhxey xeu ne, basui xen' í yaiad
Dwarves are stone creatures, and as with stone, nothing changes them but dire circumstances
Xen coban'ax cō hej xil' yanux je
Do not use your children as ritual ingredients


=Jolene but cursed=
=Jolene but cursed=
Line 310: Line 540:
(ai mish) what vowel do you care so much they would make it impossible to have a turkey
(ai mish) what vowel do you care so much they would make it impossible to have a turkey


=My hovercraft is full of eels=
=Original texts=
Utxadiz yeriá hovercraft he
Miu añ’mau maumau ax miu
 
The cat(s) is stalking a plant
 
 
Miu añ’miu miumiu hel miu
 
The buried plant(s) is growing old / the buried plant(s) is missing an opportunity
 
 
C’en il setnteu habail’
 
I’ve never been able to stab children
 
 
Íūzi a R’úýen toc.
 
R’úýen’ vomited up a knife.
 
 
Nuc’ lai cun’ cucual’en cüatx xen ýemditx ýem’ux hex?
 
You really hate glottalization don’t you?
 
 
Ñéi, soccual socxauc.
 
Come inside, I like talking with you.
 
 
Cozméuitx hez'i nei ih cucual ez'e nanam maioj.
 
Marry fast if you like the taste of charcoal.
 
 
Soccuj! Sehatxiý Tauxa.
 
Hello! I was made by Tauxa.
 
 
Xen coxmuj xacur eý.
 
Don't piss on terrorbirds.
 
 
Huurzi cudih urzi cudiiad hurux nu
 
The regretful outlaw regrets his penis crimes
 
 
Numa numa iei
 
He escaped by running like hell
 
 
Seccual í uc' āhseccux, xen cozen?
 
I'm good but could be better, you?
 
 
Coi ucuzad heit eý nivi, í r'uc' ej hez'i xil.
 
It stopped raining before, but it'll do so again soon.
 
 
Añ'cudixz'i maumau.
 
Cats are evil.
 
 
Hanuc' a hab a có tabdil jen cuder n'ehx.
 
The mother and child see lots of fish blood and a flower.
 
 
Ji humuz cé xeu.
 
The man is sitting on a rock.
 
 
En secuc’ jál jutxux jíý hed’ c’ez secuc’ tsax piauñ’l’a eý
 
I understood everything about what had happened after I saw the belt on the bones
 
 
Eylac il Cēūshé jál eý.
 
Cēūshé was here.
 
 
Humiuji yanxad’ uez hed’ iupf r’ūj eý
 
He put new bowls on the long mat
 
 
Cüuc’ cucual ez’e n’eh jál ej nu ne xen āhseceuax coil.
-xen c’uaijí
 
Admire someone else's beauty without questioning your own.
-unknown
 
 
Cozr'u āhaíil Ýañ'an, cuoj uhai
 
Go where the Ýans live, lizard
 
 
Ih uc' cozjí, nez secuc'
 
If you do, I will not see.
 
 
Setnuc' ux secxauc a "xen je uxeuiadjí xeuiadjí?"
 
I saw the animal and said "Why is it so large?"
 
 
C'er' cohuc' xec' xenuz xem'uj
 
You'll be able to see the smoke from afar
 
=Original dad jokes=
Xen iycux iyúý xen xad al’a pfiá nil cud hel? Útnil!
 
What part of an aquatic chair tastes best? The crab meat!
 
 
Setnxenūr xil āhseclail cé heit ej eý, niviaí ez' ej.
 
I remember when my father breathed his last, the other guy got a chill.
 
=Original proverbs=
Cuc’ ñ’ihuc’ ax ruhu tumyan cuzyan hé jál.
 
A chicken should see one bad day.
 
 
Cuc’ ax ruhu tumyan cuzyan.
 
A chicken should see one bad day.
 
 
Un' xíc' āhleyaxiý c'uatxañ' cé c'uau c'uau āhr'u xenuz c'ualdocüóc hé
 
A man smart enough to walk away from his hangman deserves a delayed sentence
 
=Oldest written Soc'ul' joke=
If you ask for the broad time, I will very slowly walk across this platform making measurements and I will come back to say this: it is cloudy.
 
Ih cozeuax juj al'a, āhsecr'u secsuiad suiad jál xuaylac āhréūj āhsecñéiej xauc je: cum'ayjí.
 
=Always Look on the Bright Side of Life=
Ucudz'i xad ā il nid'
C'en úulocojíax locojíax
Úuepmiax úuaicoax xad ej
Miu coxjul úil il nid'
Xen cozriíau, cozxaútx
Uc' ucuxax ez'e jál xad
Āh
Xen coi cozuc'zi al'a tum hé il nid'
Xen coi cozuc'zi al'a tumad hed' il nid'
Ih uc' iyc'uc'zi hez'i zi zi il
Āhun' āhcuur
Un' ez'e lēl aicoz'i āl ñ'alai sutx
Miu coxréuai yaijar cual
Xen āhcuūsiux cisiad'
Cozcoiax ūñō cozxaútx, un' un'
Āh
Xen coi cozuc'zi al'a tum hé il nid'
(Cuoj ne)
Xen coi cozuc'zi al'a cual hed' il nid'
Āhiylocojí locojí il
Āhucoi ez'e xauc lád eý
Xen coi cuuc'zi uatsíad ez'e mur'éu en
Cozýeu cudiiad
Corxec cou āl aico hé
Cuaicojí, āhúen ej jutxux eý vauc'
Xen coi cozuc'zi al'a tum hé lád nid'
R'ez hez'i xil c'ez cozlail ez'e suxad ne
Nayn il xil muzad hed'
Miu āhucuc'zi
Nun' il ez'e lēl āhnun' lád ez'e lēlax, ucual
Uc' cozuc' āhun' jutxux entacin
Miu cohlēlax lēlax c'ez cozr'u
Cozxenūr āhcozlēl ej jutxux eý
Āh
Xen coi cozuc'zi al'a tum hé il nid'
Xen coi cozuc'zi al'a cual hed' il nid'
(Cuoj Brian, r'uz cozaicojí)
Xen coi cozuc'zi al'a tum hé il nid'
Xen coi cozuc'zi al'a tum hé il nid'
Cual'en cual'en xec'en eý, cuoj
Xen coi cozuc'zi al'a tum hé il nid'
Āh, nez cozýoc'?
Cuoj, cozr'uz xen' xenuz
Āhcozcoi xen' je
Cozýoc' xen xad? Xen'
Xen coi cozuc'zi al'a cual hed' il nid'
Ur'uz xen' xen' xenuz, cozc'uai āhxauc
R'uz cozaicojí cuoj cuc' āhcorxec āl aico hé (Xen coi cozuc'zi al'a cual hed' il nid')
Cozen jál, cozuc'
Coi ji un' entacin
Xecix hez'i c'ual aiauñ' jál ñéil eý (Xen coi cozuc'zi al'a cual hed' il nid')
Cozxeý cozil ā, āh
(Xen coi cozuc'zi al'a cual hed' il nid')
Cozc'ua āhcucoxiatxer xen jál muzad jál jutxux
(Xen coi cozuc'zi al'a cual hed' il nid')
Xen m'éi cüa nu, cuoj
Sehxauc, sehxauc, cuoj Bernie, secxauc āhm'éi cüa nu xil jux xen' eý
(Xen coi cozuc'zi al'a cual hed' il nid')
 
=Original lullaby=
Cozen eý cé,
Xen curiljí.
Cozc'ualz'i nál
Jenyan' xem xenuz,
Āhcohñ'alai
Xec ez'e c'ual eý...
 
Your father dear is here,
So darling do not fear,
O have a little dream
Of maids by the old stream,
O dance with them you will
In dreams with them until...
 
=Centaurworld poem=
Cozxapmau xil eý, cozmayai, cuoj cō jutxux
Cozneji xil eý, ehc'ad xen' je
Usuxad ez'e sutx ez'e lēl
 
Úiaji Yauñ' Muj Xen laid c'ual xen'e
Xad eý āhñéi yauñ'uóc nu, un' ez'e cur je
 
Cozmaují, cozhuar ixcu je
Ez'e réuaz cur'e, coíadjí
Ez'e cual'en curil nid' āhhian' cuj
 
Coraicojíax Yauñ' Muj Xen
C'ez íūuc' āhusñéz tumad uc'lal
 
Hush now, hide, all you little ones
Rush now, into the middle of nowhere
Singing and laughter will die
 
Dreamless sleep, follows the Nowhere King
When his kingdom comes, darkness is nigh
 
Quiet, crawl to the in-between
Silent, secretive feeling
Of fearsome hatred that reaches the skies


My hovercraft is full of eels
You will bring joy to the Nowhere King
When he sees the light leaving your eyes


=(Insert thing here)=
=Another Brick in the Wall=
Cuj tata xec'en ne
Āhziñui ez'e xenūr jál jál
Itn'jamu xaucñ'a hey eý
Cuoj tata, xen cozziñui en xad ej?
Cuoj tata, xen cozziñui en xad ej hez'i heit?!?
Hez'i jutxux, un' ez'e pfuyem ej jál jál réuia eý.
Hez'i jutxux, un' pfuyem ej jál jál réuia eý.


"Cuoj cozen! Cual, cuoj cozen! Cozcuxad cuoj tata!"


=(Insert thing here)=
Xil eý āhsecmiu secñóc'jí
Hazen c'uaiaxuóc ā āh-
Tabl'áx cō hez'i r'úiad jux āhc'e


Āhjeiñax ez'e cual'en hé
Ez'e jux eý āhsecjí
Uāz cud jutxux
Hez'i āhmayaiý habaux cō hez'i r'úiad jux


=(Insert thing here)=
Í mim'uj he xen' eý hez'i xen'e
Xil eý āhñéi hez'i tum'ay, xañ' xañ'
N'eú hé juatn loco
Lád ne ne


Xen secxeý ez'e c'uai xen'
Xen secxeý ez'e réuaz c'ua
Xen ert'erár' cur ñe ñóc' eý
Cuoj c'uaiaxuóc cozziñui jál cō


=(Insert thing here)=
Ei! Cuoj c'uaiaxuóc! Cozziñui jál cō!


Hez'i jutxux, un' ez'e pfuyem ej jál jál réuia eý.
Hez'i jutxux, cozen pfuyem ej jál jál réuia eý.


=(Insert thing here)=
Xen secxeý ez'e c'uai xen'
Xen secxeý ez'e réuaz c'ua
Xen ert'erár' cur ñe ñóc' eý
Cuoj c'uaiaxuóc cozziñui jál cō
Ei! Cuoj c'uaiaxuóc! Corziñui jál cē!
Hez'i jutxux, un' ez'e pfuyem ej jál jál réuia eý.
Hez'i jutxux, cozen pfuyem ej jál jál réuia eý.


"Xen! Cozjí ej!"
"Ih xen cozú txad, c'en āhcoriyn hej jerine jux.
Xen r'úiad xad ne c'e
coriyn hej jerine jux ih āhcozú txad?"
Cuoj cozen! Cual, cuoj cozen heit (bike)-neiad eý, cozsuxad cuoj có!"


=(Insert thing here)=
"Un' heit eý āhñéz jál eý The Bulls"
"Āāā!"
"C'ua jál hán'ñe Roman Meal uc' āhcozcual cozc'ua."


Xen secxeý réu xen' āhsyen ne
Xen āhsecxeý eiba xen' āhincualax.
Secuc' ez'e xañ' réuia eý.
Xen secc'ua āhsecxeý ez'e jux jux.
Xen! Xen secc'ua uc' āhsecxeý ez'e jux jux.
Hez'i jutxux, un' jutxux pfuyem jál jál réuia eý.
Hez'i jutxux, cozen jutxux pfuyem jál jál réuia eý.


=(Insert thing here)=
Cualuño, cuoj muc'uj yaiad
Socñéz hez'i tumyan
Cualuño, cualuño, cualuño


Cualuño, cuoj cozen co jutxux
Un' xen' c'e āhxauc
Āhcorjíax corc'ua ej
Cualuño


=(Insert thing here)=
=Jargalant Altai=
Miu lazyi hez'i yailáts cé
Jeñmuxei éād' aico en,
Miu habaux hez'i huriad hab
Cuj tumyan xem en.
Cozmuz muj il' je,
Cozxec'n'i cuj xem ne.


Miu ulazyi hez'i yailáts cé
Jeñmuxei éād' aico en,
Miu habaux hez'i huriad hab
Cuj tumyan xem en.
Cozmuz muj il' je,
Cozxec'n'i cuj xem ne.


=(Insert thing here)=
Miu uéájí hez'i tnírux cé
Xec'ad āhcuj hez'i riyxiyan,
Miu uyíliunjí hez'i ez'e coxiatxer cual
Éād āhúxsauc réu.
Hazen hé c'an'eiuóc riýan a l'aúj,
Āhhun' hé xeu xen' āhjera je.


=Namárië=
Ai! iymuz hez'i tabexua al miula r'úx eý,
Iarje al'a xenuym'en cual cudil' hian!
Aír'ūño iarje cual ýuý nei
Ūsad ūtsad xaijentes cuj eý
Jen'um cun'm'i, xeiuño cur Varda mun'mi
Jál eý āhaíburbur jena
Aian ýemux hé eý, xíc'ad habyan.


=(Insert thing here)=
Nuc' txadiz ej xad yanxad āhsyen je?


Un' jál xil eý āhcuzax Xem'iuuóc, Varda, Habyan Jena
Oiolossëo xenuz, réú cual cum'ay,
Ucur'n'iý cur'n'i muzr'u jutxux colpmux eý;
Un' jernexuñ xem xenuz āhuil ez'e curjí
Rév'en uuxuu eý āhinhian
Aíuats hez'i ñij cum'ay cutseu Calacirya.
Jál eý āhaíýoc, aíýoc Valimar jál tum'uj xenuz je!


=(Insert thing here)=
Cualuño! Uc' coreu Valimar.
Uc' coreu. Cualuño!


=Love poem=
Cozen neixad uc'lal réuzi,
Sectnír'ax jutxux cual xeuzi.
C'en seceylac hez'i xil ej ej
Āhsocuc' āl hej.
Nuc' nuc' aíxeý yañ'an suén ne
Í xen xen miuc coreniý he
Av sochuriadz'i huriadz'i.


=(Insert thing here)=
Your hair, your eyes, your touch,
They all make me warm and safe.
I can't wait another moment
To see your face.
The gods must not want me to be beside you
But that won't stop me from being yours and you mine
Or me loving you so much.


=Navy Seal copypasta=
Xen xen r'uz corxauc xauc, cuoj hurco cē? Socc'uaiax en āhseccuj ñóc' m'e eý he ez' Navy Seal, syen jiñ'al mayai cuder ne Al-Quaeda eý, r'uz sehcur cual hed' ej xi xi. Lai secc'uai jiñ'al xañ'eux, sehan' sniper m'e tabed' US jutxux eý. Xen coren í ez'e xañ' ej. Soccur cur āhhabaux xen' āhuc'iý Earth eý, corxañ' xañ' ez'e xauc. Xen cozc'ua c'oc corxauc muj Internet ne? R'uz cozc'ua, cuoj hurco. Secxauc miu āhseheu útn mayai mayaih hé USA xenuý, r'uz cozeuiý IP r'uc' āhcoríún' cutsad, cuoj muzil. Cutsad āhcur cur xad cē cē āhcoxxauc il. Cozcuriý cur, cuoj có. C'ez syen jutxux eý, xil' jutxux, c'er' soccur r'úiad am em' am ne, r'uz réú diz. Xen coi secaicoiiý aicoi jiñ'al diz ne, syen ne arsenal United States Marine Corps nu jutxux, sun' sun' je āhsoccur je ez'e aizi xen aico hé āl continent nid' xenuz, cuoj ziñuh. Ih uc' cozc'uai ez'e xec je cudiyan jál ez'e xauc xil "ñ'al'" hej jir' āhúumuz, uc' cozxeuavenz'i xeuavenz'i jul'. Í c'en cozen, xen cozen, miu cüey, cuoj xen xen c'uau. Socmuj muj ez'e saumu, coxcur'n'i. Cozen cur cur hed', cuoj có.


=(Insert thing here)=
=(Insert thing here)=
40,820

edits