Chlouvānem/Morphology: Difference between revisions

m
Line 1,806: Line 1,806:
* '''gāri''' means "not even", being the opposite of ''eri'', marking a negative emphasis in negative sentences (e.g. ''hulābdān chlǣvānumi dældān gāri gu dældire ša'' "(s)he doesn't even speak correct Chlouvānem")
* '''gāri''' means "not even", being the opposite of ''eri'', marking a negative emphasis in negative sentences (e.g. ''hulābdān chlǣvānumi dældān gāri gu dældire ša'' "(s)he doesn't even speak correct Chlouvānem")
* '''golat''' translates "meanwhile" or "on the other hand".
* '''golat''' translates "meanwhile" or "on the other hand".
* '''gu(n) — ša''' is a circumfix around verbs used to negate it, e.g. ''gu yuyųlsegde ša'' "(s)he doesn't want to eat").
* '''gu(n) — ša''' is a circumfix around verbs used to negate it, e.g. ''gu yuyųlsegde ša'' "(s)he doesn't want to eat"). Note that the ''ša'' element is omitted if the verb is attributive.
* '''laha''' means "only, just", e.g. ''lārvājuṣui laha flå'' "I'm only going to the temple".
* '''laha''' means "only, just", e.g. ''lārvājuṣui laha flå'' "I'm only going to the temple".
* '''lā''' (arch. ''lapi'') means "with", in the comitative sense, requiring essive case. Similarly, '''udvī''' means "without", with the same case (e.g. ''liliąa ñæltęs lā'' "with my sister"; ''liliąa ñæltęs udvī'' "without my sister").
* '''lā''' (arch. ''lapi'') means "with", in the comitative sense, requiring essive case. Similarly, '''udvī''' means "without", with the same case (e.g. ''liliąa ñæltęs lā'' "with my sister"; ''liliąa ñæltęs udvī'' "without my sister").
8,569

edits