Verse:Chlouvānem Inquisition: Difference between revisions
mNo edit summary |
|||
| Line 93: | Line 93: | ||
The root used in most Western languages is derived from or cognate with the terms used in [[Cerian]], where Chlouvānem people are called ''Imúnigúronen'' (from the [[Íscégon]] phrase ''in mutenen ingúron'' "Eastern invaders", a term applied to many other peoples in Western history but revitalized in the Early Modern Age and applied to the Chlouvānem - the easternmost hostile people they knew about) and their country is ''Imúnigúroná'', but the Inquisition is either ''šo Murocadána'' or ''šen sévíson Imúnigúronen'' (literally Chlouvānem Church). Notably, Cerian dialects spoken in the Inquisition do not make this distinction, using ''šo Murocadána'' for both; it is to be noted, however, that all Cerian speakers of the Inquisition are bilingual in Chlouvānem and it's increasingly more common to simply use the Chlouvānem terms.<br/> | The root used in most Western languages is derived from or cognate with the terms used in [[Cerian]], where Chlouvānem people are called ''Imúnigúronen'' (from the [[Íscégon]] phrase ''in mutenen ingúron'' "Eastern invaders", a term applied to many other peoples in Western history but revitalized in the Early Modern Age and applied to the Chlouvānem - the easternmost hostile people they knew about) and their country is ''Imúnigúroná'', but the Inquisition is either ''šo Murocadána'' or ''šen sévíson Imúnigúronen'' (literally Chlouvānem Church). Notably, Cerian dialects spoken in the Inquisition do not make this distinction, using ''šo Murocadána'' for both; it is to be noted, however, that all Cerian speakers of the Inquisition are bilingual in Chlouvānem and it's increasingly more common to simply use the Chlouvānem terms.<br/> | ||
[[Nordulaki]] uses ''Iminyguron'' for the people, ''Iminygurnêny'' for the country, and ''Murkadanâf'' for the Inquisition; the [[Auralian]] terms are, respectively, ''Imunhehurun'', ''Imunhehurnónh'', and ''Murcadanâ''; the [[Kalese]] terms are ''Imýňeṙón'', ''Imýňeṙóṉkou'', and ''Murkadánáv''. [[Holenagic]] is an exception among major Evandorian languages, using the Chlouvānem roots: ''Siṅäevain'', ''Siṅäevainnäe'', and ''Murqadanaave''. | [[Nordulaki]] uses ''Iminyguron'' for the people, ''Iminygurnêny'' for the country, and ''Murkadanâf'' for the Inquisition; the [[Auralian]] terms are, respectively, ''Imunhehurun'', ''Imunhehurnónh'', and ''Murcadanâ''; the [[Kalese]] terms are ''Imýňeṙón'', ''Imýňeṙóṉkou'', and ''Murkadánáv''. [[Holenagic]] is an exception among major Evandorian languages, using the Chlouvānem roots: ''Siṅäevain'', ''Siṅäevainnäe'', and ''Murqadanaave''. | ||
==National symbols== | |||
The two most common national symbols in the Inquisition are the flag (''murkadhānāvīyi leras'') and the Sacred Emblem (''brausire camiyalta''), both derivatives of the traditional symbol of the Inquisition, namely a black hand over the sun (in a wider Eastern Márusúturonian iconography, common to the Chlouvānem, the Toyubeshians, and the Skyrdagor, a "red star" represents the sun). The flowers, the sword, and the ears of rice were added in the Kaiṣamā era and are all common signs of Calémerian "socialist heraldry", as are the two dominant colours of the flag, light blue and gold (the colours of Calémerian communism). | |||
Another widely known and represented symbol is the Pontificial Emblem (''chlærdombhīni camiyalta'' or ''chlærdombhīni leras''), which is the personal coat of arms of the Great Inquisitor. Usually, it is a modified version of the coat of arms that was already adopted as Baptist, Prefect, Bishop, or High Inquisitor (the charges that give the person the right to have an Inquisitorial Emblem ''murkadhāni leras''), more rarely an ex novo emblem. Typical elements of every Pontificial Emblem are the colours gold and lilac (respectively the sacred colour of the Yunyalīlta and the national colour of the Inquisition) and the presentation in an oval tall shield flanked by two plantain leaves (commonly there are two further leaves behind the shield), symbolizing fertility, protection, and the location of the Holy See, Līlasuṃghāṇa. It was once common to have three spears (just one for Inquisitorial Emblems) on the left-hand side behind the shield as a symbol of the fight for the Yunyalīlta; all Great Inquisitors after the Nāɂahilūmi era chose not to have them, and it has become a sign of faction: traditionalists do not have the spear(s) in their emblem, while Nāɂahilūmists (i.e. the more religious extremist fringe) do. Incumbent Great Inquisitor Hæliyǣšāvi Dhṛṣṭāvāyah ''Lairē'' is the first post-Nāɂahilūmi Great Inquisitor to have the three spears on her Pontificial Emblem.<br/> | |||
The rest of the symbology in Pontificial and Inquisitorial emblems are chosen by the carrier and are typically representative of their home area. For example, Incumbent Great Inquisitor, native Līlasuṃghāṇi, Hæliyǣšāvi Dhṛṣṭāvāyah ''Lairē'''s Pontificial Emblem, shield or, a bend purple, includes a ''lalāruṇa'' (domestic giant lizard, traditionally fulfilling the same role as horses) above and behind the shield, and two ''nāmñē'' (tropical seals, whose cubs - ''līlas'' - give the name to the city Līlasuṃghāṇa) in the chief and base of the shield. | |||
Lilac, the colour of ''lelāh'' flowers (a sacred flower in Yunyalīlti symbology, common along river shores in the Jade Coast) is the national colour of the Inquisition, used in all sporting jerseys (as part of a general prohibition against predominantly gold clothes, as it's a colour too sacred for such uses, and also because light blue and gold inserts are already used in many variations by most socialist countries anyway) and for Inquisition-entered international automobile racing colours; when not possible, lilac with white inserts is the dominant colour of Chlouvānem drivers' helmets, as for example does Līṭhaljāyimāvi Lāleyaltīs ''Chaukārī'', defending champion of the World Speed Series, the international (the Western bloc's) top open-wheel racing series, driving for a Cerian team.<br/>While more associated with the Chlouvānem than with the Yunyalīlta, the Chlouvānem use of lilac as a symbolic colour has also been adopted by the Yunyalīlti minority of Holenagika. | |||
==Demographics== | ==Demographics== | ||