Judeo-Gaelic: Difference between revisions

IlL (talk | contribs)
IlL (talk | contribs)
Line 270: Line 270:
(Not sure how to handle recent borrowings from Mandarin)
(Not sure how to handle recent borrowings from Mandarin)


:{{Heb|עִ֣׳ין־עִ֣׳ין ז֣׳וֹע שַ֣עלִי זִ֔ייִו, כָבֿ֔וֹד יַא זְכֿ֔וּת קָ֣ן אִ֣ילִּיט בַ֣׳עטְע. בִ֝יבִי ג֔׳וּיִו לִ֝יסְ׳ע יַ֝א לָ֣׳עסִים, עִ֣׳י אִ֣יעטָע י֔וֹע חָ֣׳עדֵ֝י־קָ֣נגְֿי קָא צֵ֣׳עזִ׳ין גֿ֣וּסָ׳ע טְיד֝וֹי.}}
:{{Heb|עִ֣׳ין־עִ֣׳ין ז֣׳וֹע שַ֣עלִי זִ֔ייִו, כָבֿ֔וֹד יַא זְכֿ֔וּת קָ֣ן אִ֣ילִּיט בַ֣׳נטְע. בִ֝יבִי ג֔׳וּיִו לִ֝יסְ׳ע יַ֝א לָ֣׳עסִים, עִ֣׳י אִ֣יעטָע י֔וֹע חָ֣׳נדֵ֝י־קָ֣נגְֿי קָא צֵ֣׳עזִ׳ין גֿ֣וּסָ׳ע טְיד֝וֹי.}}
:'''''Ngîn-ngîn ziông shæ̂ngly zìji, khavòt jǽ zəxùt kân ŷllyt biæ̂ntəng. Bíbi giùji lýsiəng jǽ liângsym, ngî ŷntang jóng xiândé-kânhə ka tsiêngzin hûsiang tydói.'''''
:'''''Ngîn-ngîn ziông shæ̂ngly zìji, khavòt jǽ zəxùt kân ŷllyt biæ̂ntəng. Bíbi giùji lýsiəng jǽ liângsym, ngî ŷntang jóng xiândé-kânhə ka tsiêngzin hûsiang tydói.'''''
:Etymological gloss: 人人 從 生來 自由, כבוד 也 זכות 關 一律 平等。 彼彼 具有 理性 也 良心, 而 應當 用 兄弟 關係 個 精神 互相 對待。
:Etymological gloss: 人人 從 生來 自由, כבוד 也 זכות 關 一律 平等。 彼彼 具有 理性 也 良心, 而 應當 用 兄弟 關係 個 精神 互相 對待。