Chlouvānem/Morphology: Difference between revisions

Lili21 (talk | contribs)
Lili21 (talk | contribs)
Line 901: Line 901:
A special case of saṃdhi occurs in roots which end in a single '''-g''' or '''-k''': this consonant becomes '''-gh''' and the '''-n''' in the suffix becomes retroflex, e.g. ''mūmikke'' "to dance", root ''mūmik-'' > ''mumūmighṇā-'' ; ''dilge'' “to pour", root ''dig-'' > ''dideghṇā-''.
A special case of saṃdhi occurs in roots which end in a single '''-g''' or '''-k''': this consonant becomes '''-gh''' and the '''-n''' in the suffix becomes retroflex, e.g. ''mūmikke'' "to dance", root ''mūmik-'' > ''mumūmighṇā-'' ; ''dilge'' “to pour", root ''dig-'' > ''dideghṇā-''.


The potential is used both for the sense of "may" (to be possible that) and "can" (to be able to): two sentences such as "I may (it is possible that I) do it" and "I can (I'm able to) do it" would be both translated as ''dadrenānute''. To avoid ambiguity, the "may" sense may be rephrased with the verb ''širgake'' plus subjunctive - e.g. ''dratiaṃte šergē'' - while the "can" sense may be rephrased with ''novake'' plus subjunctive - e.g. ''dratiaṃte novē'' - or (less commonly) with the infinitive - e.g. ''dṛke novute''.
The potential is used both for the sense of "may" (to be possible that) and "can" (to be able to): two sentences such as "I may (it is possible that I) do it" and "I can (I'm able to) do it" would be both translated as ''dadrenānute''. To avoid ambiguity, the "may" sense may be rephrased with the verb ''širgake'' plus subjunctive - e.g. ''dratite šergē'' - while the "can" sense may be rephrased with ''novake'' plus subjunctive - e.g. ''dratite novē'' - or (less commonly) with the infinitive - e.g. ''dṛke novute''.


====The permissive ''junia''====
====The permissive ''junia''====