Nankôre: Difference between revisions

Anyar (talk | contribs)
Anyar (talk | contribs)
m Clerical error fixes
Line 1,713: Line 1,713:
==Syntax==
==Syntax==


====Word Order====
ʃ====Word Order====


Nankôre's canonical word order SOV, more specifically, SOV<sub>1</sub>V<sub>2</sub>, where V<sub>2</sub> represents the copula ''itá''.  Although the core argument NPs do not take any overt case marking, the animacy hierarchy and direct-inverse system of marking usually provide enough information to identify the Agent from the Patient.  Thus, OSV<sub>1</sub>V<sub>2</sub>, SVO<sub>1</sub> V<sub>2</sub>, and other orders are found, both in speech and text.  When pronouns appear as core arguments, they usually appear after the main verb, resulting in OV<sub>1</sub>SV<sub>2</sub>.  Very often, the pronoun cliticizes to the verb:
Nankôre's canonical word order SOV, more specifically, SOV<sub>1</sub>V<sub>2</sub>, where V<sub>2</sub> represents the copula ''itá''.  Although the core argument NPs do not take any overt case marking, the animacy hierarchy and direct-inverse system of marking usually provide enough information to identify the Agent from the Patient.  Thus, OSV<sub>1</sub>V<sub>2</sub>, SVO<sub>1</sub> V<sub>2</sub>, and other orders are found, both in speech and text.  When pronouns appear as core arguments, they usually appear after the main verb, resulting in OV<sub>1</sub>SV<sub>2</sub>.  Very often, the pronoun cliticizes to the verb:
Line 1,719: Line 1,719:
{{Gloss
{{Gloss
|phrase = Minhaste kôryak itá
|phrase = Minhaste kôryak itá
|IPA = /'minhasʃte 'ko:rjak ɪt'aʔ/
|IPA = /'minɦaʃte 'ko:rjak ɪt'aʔ/
| morphemes = minhast kôre=ak itá
| morphemes = minhast kôre=ak itá
| gloss = Minhast.language  speak 1S COP.DIR
| gloss = Minhast.language  speak 1S COP.DIR
Line 1,731: Line 1,731:
{{Gloss
{{Gloss
|phrase = Kakno, rihat makse no itá
|phrase = Kakno, rihat makse no itá
|IPA = /'kakno ɾi'hat 'maksɛ̯ no ɪt'aʔ/
|IPA = /'kakno ɾi'hat 'makʃɛ̯ no ɪt'aʔ/
| morphemes = kakno rihat makse no itá
| morphemes = kakno riɦat makse no itá
| gloss = seize.3  falcon.AGT mouse.PT SEM COP
| gloss = seize.3  falcon.AGT mouse.PT SEM COP
| translation = The falcon seizes the mouse in one fell swoop.
| translation = The falcon seizes the mouse in one fell swoop.
Line 1,741: Line 1,741:
{{Gloss
{{Gloss
|phrase = Sirkos sirohpa
|phrase = Sirkos sirohpa
|IPA = /'kakno ɾi'hat 'maksɛ̯ no ɪt'aʔ/
|IPA = /'ʃirkos ʃiroɦpa/
| morphemes = sirkos si=rohpa
| morphemes = sirkos si=rohpa
| gloss = foreigner fine.cloth
| gloss = foreigner fine.cloth