Contionary:ymt: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 19: Line 19:
#: ''Is {{cd|mea}} na Lorax. Réðe '''ymt''' birteno, jour is ur tunuá ere.''
#: ''Is {{cd|mea}} na Lorax. Réðe '''ymt''' birteno, jour is ur tunuá ere.''
#: ''᛬ᛁᛞ‧ᛘᛆᛁ‧ᚾᚭ‧ᛚᚮᚱᚭᚻᛞ᛬ᚱᛖᚴᛖ'''‧ᛦᛘᛏ‧'''ᛒᛁᚱᛏᛖᚾᚮ‧ᛁᚮᚢᚱ‧ᛁᛞ‧ᚢᚱ‧ᛏᚢᚾᚢᚭᛌ‧ᛖᚱᛖ᛬''
#: ''᛬ᛁᛞ‧ᛘᛆᛁ‧ᚾᚭ‧ᛚᚮᚱᚭᚻᛞ᛬ᚱᛖᚴᛖ'''‧ᛦᛘᛏ‧'''ᛒᛁᚱᛏᛖᚾᚮ‧ᛁᚮᚢᚱ‧ᛁᛞ‧ᚢᚱ‧ᛏᚢᚾᚢᚭᛌ‧ᛖᚱᛖ᛬''
#:: ''"I am the Lorax. I speak for the trees, for the trees have no tongues." ― Dr. Seuss, The Lorax ''
#:: ''"I am the Lorax. I speak for the trees, for the trees have no tongues." ― Dr. Seuss, The Lorax <ref>
 
https://www.goodreads.com/quotes/3060-i-am-the-lorax-i-speak-for-the-trees-i</ref> ''




[[Category:Contionary]] [[Category:Anrish prepositions]] [[Category:Anrish words]]
[[Category:Contionary]] [[Category:Anrish prepositions]] [[Category:Anrish words]]

Revision as of 20:36, 25 August 2018

Anrish

Alternative forms

Etymology

From Middle and Old Anrish ympt, from Proto-Germanic *umbi and *tō

Pronunciation

(Anrish) IPA: /ˈiɤ̯mt/

Preposition

ymt (runic:‧ᛦᛘᛏ‧)

  1. (+ common) with an organization or company; for, at, in
    Afete ymt eiðe
    ᛬ᚭᚠᛖᛏᛖ‧ᛦᛘᛏ‧ᛖᛁᚴᛖ᛬
    I work for the eið
  2. (+ dative) near, close to, beside, next to, alongside, around, about; concerning, (of time) approximately
    Fimt æ dunteð ymt mír! Aunt ǫr peoleð ymt ǽr!
    ᛬ᚠᛁᛘᛏ‧ᛆ‧ᚴᚢᚾᛏᛖᚴ‧ᛦᛘᛏ‧ᛘᛁᚱ᛬‧᛬ᛆᚢᚾᛏ‧ᛆᚭᚱ‧ᛄᛖᚭᛚᛖᚴ‧‧ᛦᛘᛏ‧ᛆᚱ᛬‧
    Come sit next to me! Tell me about yourself!
  3. (+ genitive) at someone’s place, on someone's behalf; for
    Is mea na Lorax. Réðe ymt birteno, jour is ur tunuá ere.
    ᛬ᛁᛞ‧ᛘᛆᛁ‧ᚾᚭ‧ᛚᚮᚱᚭᚻᛞ᛬ᚱᛖᚴᛖ‧ᛦᛘᛏ‧ᛒᛁᚱᛏᛖᚾᚮ‧ᛁᚮᚢᚱ‧ᛁᛞ‧ᚢᚱ‧ᛏᚢᚾᚢᚭᛌ‧ᛖᚱᛖ᛬
    "I am the Lorax. I speak for the trees, for the trees have no tongues." ― Dr. Seuss, The Lorax [1]