Chlouvānem/Morphology: Difference between revisions
m →Adverbs |
|||
| Line 1,228: | Line 1,228: | ||
===Adverbs=== | ===Adverbs=== | ||
Adjectival verbs may be turned into adverbs (''khladaradhausire haloe'', pl. ''khladaradhausirāhe halenī'') by simply adding '''-ęe''' to the stem. Thus: | Adjectival verbs may be turned into adverbs (''khladaradhausire haloe'', pl. ''khladaradhausirāhe halenī'') by simply adding '''-ęe''' (rarely ''-e'') to the stem. Thus: | ||
* ''tarlausake'' (scientific) → ''tarlausęe'' (scientifically, according to science) | * ''tarlausake'' (scientific) → ''tarlausęe'' (scientifically, according to science) | ||
* ''namęlyausake'' (stakanovist) → ''namęlyausęe'' (continuously; without any break) | * ''namęlyausake'' (stakanovist) → ''namęlyausęe'' (continuously; without any break) | ||
| Line 1,237: | Line 1,237: | ||
* ''dilake'' (same) → ''diledile'' (exactly the same way; emphatic version of ''dilęe''<ref>''dilęe'' also has the other meaning of "the same", as in ''lili dilęe dadrāṃte'' "I have done the same". ''diledile'' does not have this other meaning.</ref> but more common.) | * ''dilake'' (same) → ''diledile'' (exactly the same way; emphatic version of ''dilęe''<ref>''dilęe'' also has the other meaning of "the same", as in ''lili dilęe dadrāṃte'' "I have done the same". ''diledile'' does not have this other meaning.</ref> but more common.) | ||
* ''ṣati'' (way, mode) suffixed to a possessive adjective forms ''lilyāṣati'' (from my point of view; my way; in my opinion), ''sāmyāṣati'' (from your point of view; your way; in your opinion), ''demyāṣati'', ''tamyāṣati'', and so on. | * ''ṣati'' (way, mode) suffixed to a possessive adjective forms ''lilyāṣati'' (from my point of view; my way; in my opinion), ''sāmyāṣati'' (from your point of view; your way; in your opinion), ''demyāṣati'', ''tamyāṣati'', and so on. | ||
Denominal adverbs are formed in a different way. In Archaic and Classical Chlouvānem, a noun in the instrumental plural (usually with the suffix ''-<sup>e</sup>/<sub>a</sub>nīka'') was usually meant as an adverb. However, starting from Classical Chlouvānem, '''-naise''', originally simply the locative singular of ''naisah'' "shape", came to be commonly used as a grammaticalized adverbial forming suffix, and it is the preferred way of forming adverbs from nouns today. Archaic and early Classical Chlouvānem only used the instrumental plural, with ''-naise'' only found sporadically when actually referring to something "in the shape of X"; later texts show the latter form becoming increasingly common, to the point of almost entirely replacing the instrumental plural as an adverbial marker, which only survives in religious texts today. | |||
====Underived adverbs==== | ====Underived adverbs==== | ||