Naeng: Difference between revisions

IlL (talk | contribs)
mNo edit summary
IlL (talk | contribs)
mNo edit summary
Line 6: Line 6:
|creator = [[User:IlL|IlL]], [[User:Praimhín|Praimhín]]
|creator = [[User:IlL|IlL]], [[User:Praimhín|Praimhín]]
|name = Modern Windermere
|name = Modern Windermere
|nativename = չէıɱ Ғ·ɟ˫ƍ<br/>brits Dămea
|nativename = չէıɱ Ғ·ɟ˫ƍ<br/>brits Dəmeə
|pronunciation=   
|pronunciation=   
|setting = [[Verse:Tricin]]
|setting = [[Verse:Tricin]]
Line 24: Line 24:
Accents in Windermere  
Accents in Windermere  
*Fincreaș
*Fincreaș
*Rural Fincreaș
*Rural Fincreəsj
*Standard Mategian
*Standard Mategian
*Standard Wen Dămea
*Standard Wen Dəmeə
*Other Wen Dămea accents
*Other Wen Dəmeə accents
**Sătmaș
**Sətmasj
**Chăloa
**Chəloə
**Prucüew
**Prucüəw


Some accent should have th = Basque z, s = Basque s
Some accent should have th = Basque z, s = Basque s
Line 101: Line 101:
|  
|  
| '''s''' /s/
| '''s''' /s/
| '''ł''' /ɬ/
| '''σ''' /ɬ/
| '''ș''' /ʃ/
| '''sj''' /ʃ/
|  
|  
| '''h''' /h/
| '''h''' /h/
Line 133: Line 133:
|-
|-
! style="" |Near-close
! style="" |Near-close
| '''ie''' /ɪ~iə/
| '''''' /iə/
| '''üe''' /ø~yə/
| '''üə''' /yə/
|  
|  
| '''ua''' /ʊ~uə/
| '''''' /uə/
|-
|-
! style="" |Close-mid
! style="" |Close-mid
| '''e, ä''' /e/
| '''e, ä''' /e/
|  
|  
| '''ă''' /ə/
| '''ə''' /ə/
| '''o''' /o/
| '''o''' /o/
|-
|-
! style="" |Open-mid
! style="" |Open-mid
| '''ea''' /ɛ~eə/
| '''''' /ɛ~eə/
|  
|  
|  
|  
| '''oa''' /ɔ~oə/
| '''''' /ɔ~oə/
|-
|-
! style="" |Open
! style="" |Open
Line 165: Line 165:
==Parts of speech==
==Parts of speech==
===Pronouns===
===Pronouns===
''Łănam'' (capitalized) is used as a very respectful 2nd person pronoun.
''Σənam'' (capitalized) is used as a very respectful 2nd person pronoun.


===Verbs===
===Verbs===
Verbs are not conjugated, but are used with auxiliaries.
Verbs are not conjugated, but are used with auxiliaries.
===Adjectives===
===Adjectives===
The comparative is formed with ''rech'' + adjective and the superlative is formed with '''et'' + adjective.
The comparative is formed with ''rech'' + adjective and the superlative is formed with '''et'' + adjective.
*''to'' = good
*''to'' = good
*''rech to'' = better
*''rech to'' = better
*'''et to'' = best
*'''et to'' = best


===Pre-verbal particles===
===Pre-verbal particles===
*''chmi'' = progressive
*''chmi'' = progressive
*''chea'' = past
*''cheə'' = past
*''per'' = future
*''per'' = future
*''tso'' = past progressive
*''tso'' = past progressive
*''fa'' = perfect
*''fa'' = perfect
*''chea fa'' = past perfect etc.
*''cheə fa'' = past perfect etc.
*future progressive? analytic constructions for other aspects like inchoative/inceptive, frequentative, telic ...?
*future progressive? analytic constructions for other aspects like inchoative/inceptive, frequentative, telic ...?
===Other particles===
===Other particles===
Line 189: Line 189:
SVO; VSO in subordinate clauses with the subject marked with e-; but subordinate clauses are SVO when marked with the complementizer ''nga''
SVO; VSO in subordinate clauses with the subject marked with e-; but subordinate clauses are SVO when marked with the complementizer ''nga''


:'''''Rie chmi brits cădes că'üs tes tsăgtsog.'''''
:'''''Riə chmi brits cədes cə'üs tes tsəctsoc.'''''
:1SG PROG speak about-SPEC love and-SPEC hate
:1SG PROG speak about-SPEC love and-SPEC hate
:''I speak of love and hate.''
:''I speak of love and hate.''


:'''''Fi rüech chmi tsrin se troas.'''''
:'''''Fi rüəch chmi tsrin se troəs.'''''
:DEF bird PROG eat SPEC seed
:DEF bird PROG eat SPEC seed
:''The bird is eating a seed.''
:''The bird is eating a seed.''
Line 204: Line 204:
in Bjeheondian Windermere:
in Bjeheondian Windermere:


'''''Tsor croth fa ășeal pluam te thür mis hăltlas tes imłin. Ănam hac răfongüe yas hălfăthin tes hălslith'a, te pădar thunoa e 'nam tăse fidoan măceaf nătha mis șăgor chasräf.'''''
'''''Tsor croth fa əsjeəl pluəm te thür mis həltlas tes imσin. Ənam hac rəfongüə yas həlfəthin tes həlslith'a, te pdar thunoə e 'nam təse fidoən məceəf nətha mis sjəgor chasräf.'''''


(''Mategian'') [ts̠or̥ kʰr̥oθ fä ʔɘˈʂeəl pʰluəm tʰe θyr mis̠ hɘlˈtʰläs̠ tʰes̠ ʔimˈɬin ‖ ʔɘnäm häk rɘvoˈŋyə jäs̠ hɘlfɘˈðin tʰes̠ hɘls̠liθˈʔa, tʰe pʰɘ̥d̥ar̥ θuˈnoə ʔe näm tʰɘ̥ˈs̠e fiˈd̥oən mɘˈkʰeəv nɘˈðä mis̠ ʂəˈɣor̥ xɘs̠ˈräf]
(''Mategian'') [ts̠or̥ kʰr̥oθ fä ʔɘˈʂeəl pʰluəm tʰe θyr mis̠ hɘlˈtʰläs̠ tʰes̠ ʔimˈɬin ‖ ʔɘnäm häk rɘvoˈŋyə jäs̠ hɘlfɘˈðin tʰes̠ hɘls̠liθˈʔa, tʰe pʰɘ̥d̥ar̥ θuˈnoə ʔe näm tʰɘ̥ˈs̠e fiˈd̥oən mɘˈkʰeəv nɘˈðä mis̠ ʂəˈɣor̥ xɘs̠ˈräf]
Line 210: Line 210:
(''Wen Dămea'') [tso̞r kʰr̥o̞θ fä əˈʃeːɤˁ pʰχˁuəm tʰe̞ θyr mis hɤˁˈtʰχˁɑs tʰe̞s imˈɬin ‖ ənäm häk rəvo̞ˈŋyə jäʃ hɤˁfəˈðin tʰe̞s hɘlsʁˁiθˈʔa, tʰe̞ pʰtar θuˈnoə ʔe̞ näm tʰse̞ fiˈtoən məˈkʰeəv nəˈðä mis ʃko̞r xəsˈräv]
(''Wen Dămea'') [tso̞r kʰr̥o̞θ fä əˈʃeːɤˁ pʰχˁuəm tʰe̞ θyr mis hɤˁˈtʰχˁɑs tʰe̞s imˈɬin ‖ ənäm häk rəvo̞ˈŋyə jäʃ hɤˁfəˈðin tʰe̞s hɘlsʁˁiθˈʔa, tʰe̞ pʰtar θuˈnoə ʔe̞ näm tʰse̞ fiˈtoən məˈkʰeəv nəˈðä mis ʃko̞r xəsˈräv]


===Imthumăytil===
===Imthuməytil===


This passage is from the ''Imthumăytil Păchac'', a retranslation of the Imthumăytil into Modern Windermere by Yăchef Klein.
This passage is from the ''Imthuməytil Pəchac'', a retranslation of the Imthumăytil into Modern Windermere by Yăchef Klein.


<poem>'''''Mi ngith doan dur e tach imchäth mis mogor litheath. Pda Brăwied fa wiets: "Mea ra łănam runse?"'''''
<poem>'''''Mi ngith doən dur e tach imchäth mis mogor litheəth. Pda Brəwiəd fa wiəts: "Meə ra σənam runse?"'''''
'''''Sre mot chmi nung ef imchäth nătha, doan fa 'aw: "Tathaf stiw! Ruay immognas tach runse, te immălin thaf müets, te imchustiw răthaf..."'''''
'''''Sre mot chmi nung ef imchäth nətha, doən fa 'aw: "Tathaf stiw! Ruay immognas tach runse, te imməlin thaf müəts, te imchustiw rəthaf..."'''''
'''''Łop Pda Brăwied fa wiets: "Ǎna, mea ra chmi, srüe hădean e do croth hiboath?"'''''
'''''Σop Pda Brəwiəd fa wiəts: "Əna, meə ra chmi, srüə hədeən e do croth hiboəth?"'''''
'''''Ăbay că'aw e fid: "Op, bang ruay tsor dăy'uag paleac, sach se făbeang imdăy'uag nătha yaf croth mălem!"'''''
'''''Əbay cə'aw e fid: "Op, bang ruəy tsor təy'uəg paleac, sach se fəbeəng imtəy'uəg nətha yaf croth məlem!"'''''


Once, six children were in a round table. Master Brăwied asked them: "How many of you are here?"
Once, six children were in a round table. Master Brăwied asked them: "How many of you are here?"