|
|
Line 462: |
Line 462: |
| |gloss=PROX-INV-see.IND-CONJ | | |gloss=PROX-INV-see.IND-CONJ |
| |translation=it is looking at me | | |translation=it is looking at me |
| }}
| |
|
| |
| |}
| |
|
| |
| ====Reflexivity====
| |
|
| |
| A verb can also be made reflexive by using a deictic marker in the transitivity slot, meaning a distinction is made between proximal and distal reflexivity, corresponding to the spatial deixis of nominals rather than the normally temporal deixis of verbs.
| |
|
| |
| {|
| |
|
| |
| |{{gloss
| |
| |phrase=oadnago aesããs
| |
| |IPA=[ʔɔ̯ɑ̞ʔ.ᵈn̠ɐˌɣo̞‿ʔɐɪ̯ˈz̠ɑ̞̃ːs̠]
| |
| |gloss=shine.TRANS.IND-DUR REFL.PROX-LOC:LIQ.IND-CONJ
| |
| |translation=I wash in the morning
| |
| }}
| |
|
| |
| |{{gloss
| |
| |phrase=oadnago ao go aosãã ma
| |
| |IPA=[ʔɔ̯ɑ̞ʔ.ᵈn̠ɐˌɣo̞‿ʔɑ̞ːʊ̯ ɣo̞‿ʔɐʊ̯ˈz̠ɑ̞̃ː mɐ]
| |
| |gloss=shine.TRANS.IND-DUR ao TOP:ACT REFL.DIST-LOC:LIQ.IND NEG
| |
| |translation=Ao doesn't wash in the morning
| |
| }}
| |
|
| |
| |}
| |
|
| |
| Reflexivity can be used to disambiguate between cases when the first and second person implications of the proximal deixis would otherwise collapse or as a proximate-obviative distinction.
| |
|
| |
| {|
| |
|
| |
| |{{gloss
| |
| |phrase=emmõõ bo ee ehbadsas
| |
| |IPA=[ʔɪmˈmũ̯õ̞ː‿ᵐbʊ‿ˈji̯eː‿je̞ħˈpɑ̞ʔ.t̠͡s̠ɐs̠]
| |
| |gloss=PROX-POSS-head TOP:CRESC PROX PROX-TR-hand.FREQ.IND-CONJ
| |
| |translation=you are braiding my hair
| |
| }}
| |
|
| |
| |{{gloss
| |
| |phrase=emmõõ bo ee eebadsas
| |
| |IPA=[ʔɪmˈmũ̯õ̞ː‿ᵐbʊ‿ˈji̯eː‿je̞ɪ̯ˌβɑ̞ʔ.t̠͡s̠ɐs̠]
| |
| |gloss=PROX-POSS-head TOP:CRESC PROX PROX-REFL.PROX-hand.FREQ.IND-CONJ
| |
| |translation=I am braiding my hair
| |
| }} | | }} |
|
| |
|