Contionary:fader: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Created page with "==Skundavisk== ===Etymology=== From Middle Skundavisk ''fader'', from Old Skundavisk ''fader'', from Halmisk ''fader'', from Proto-Germanic ''*fadēr''. ===Pronunciation=== [...") |
|||
Line 12: | Line 12: | ||
#:'' Mijn '''fader''' besoghte mig gisteren.'' | #:'' Mijn '''fader''' besoghte mig gisteren.'' | ||
#:: ''My '''father''' visited me yesterday.'' | #:: ''My '''father''' visited me yesterday.'' | ||
====Usage notes==== | ====Usage notes==== | ||
Line 18: | Line 17: | ||
====Derived terms==== | ====Derived terms==== | ||
====Related terms==== | ====Related terms==== | ||
[[Category:Contionary]] [[Category:Skundavisk words]] [[Category:Skundavisk nouns]] | [[Category:Contionary]] [[Category:Skundavisk words]] [[Category:Skundavisk nouns]] |
Revision as of 00:50, 20 October 2018
Skundavisk
Etymology
From Middle Skundavisk fader, from Old Skundavisk fader, from Halmisk fader, from Proto-Germanic *fadēr.
Pronunciation
IPA: /ɸaðɐ/
Noun
fader m. (genitive faders, plural fædere)
- father
- Mijn fader besoghte mig gisteren.
- My father visited me yesterday.
- Mijn fader besoghte mig gisteren.