Schlaub: Difference between revisions
m →Tone |
|||
| Line 451: | Line 451: | ||
===Tower of Babel=== | ===Tower of Babel=== | ||
:''Bis Ndreib nein ein Xal dzeb flog die Ntzog aus die zu Wel meid hin.'' | :''Bis Ndreib nein ein Xal dzeb flog die Ntzog aus die zu Wel meid hin.'' | ||
:/ | :/pi˨˥ ᶯɖəi˥˩ nəi˨˩ ʔəi˨˩ ʃa˦˥ ts̪e˥˩ flo̤˧ tiə˧ ⁿts̪ʰo̤˧ ʔəu˨˥ tiə˧ s̪u˧we˦˥ məi˨˥ hi˨˩/ | ||
:LOC time that DEF world whole have INDEF language CONJ INDEF VN speak common PAST | :LOC time that DEF world whole have INDEF language CONJ INDEF VN speak common PAST | ||
:Now the whole world had one language and a common speech. | :Now the whole world had one language and a common speech. | ||
:''Leid [bis Glied] zu Ndxub an ein Ndol Ndol wie Schnähn zug raug die Schwiß bis Xi-Na aus [nlub man] drein hin.'' | :''Leid [bis Glied] zu Ndxub an ein Ndol Ndol wie Schnähn zug raug die Schwiß bis Xi-Na aus [nlub man] drein hin.'' | ||
:/ | :/ləi˧˩ pi˨˥ kliə˧˩ s̪u˧ⁿdʒu˥˩ ʔa˨˩ ʔəi˨˩ ⁿdo˦˥ⁿdo˦˥ wiə˧ n̥ãʔ˩ s̪ṳ˧ ɻə̤u˧ tiə˧ ʍi˧ˀ˥ pi˧˩ ʃi˧na˧ ʔəu˧˩ nlu˥˩ma˨˩ ʈəi˨˩ hi˨˩/ | ||
:but [as] VN move GEN DEF person person PREP east 3PL find INDEF plain PREP Shinar CONJ [settle] there PAST | :but [as] VN move GEN DEF person person PREP east 3PL find INDEF plain PREP Shinar CONJ [settle] there PAST | ||
:As people moved eastward, they found a plain in Shinar and settled there. | :As people moved eastward, they found a plain in Shinar and settled there. | ||
:''Aus ein Ndol Ndol tlau wie veß, "Ob bus Ngu aus nlaß zug [schlög schlög] mal."'' | :''Aus ein Ndol Ndol tlau wie veß, "Ob bus Ngu aus nlaß zug [schlög schlög] mal."'' | ||
:/ | :/ʔəu˨˥ ʔəi˨˩ ⁿdo˦˥ⁿdo˦˥ tɬʰəu˧ wiə˧ ve˧ˀ˥, "o˥˩ pu˧˩ ᵑɡu˧ ʔəu˧˩ nla˧ˀ˥ s̪ṳ˧ ɬõ̤˧ɬõ̤˧ ma˦˥"/ | ||
:CONJ DEF person person say PREP one_another, VOC make brick CONJ fire_ceramic 3PL [throughly] COHORT | :CONJ DEF person person say PREP one_another, VOC make brick CONJ fire_ceramic 3PL [throughly] COHORT | ||
:They said to each other, "Come, let's make bricks and bake them thoroughly." | :They said to each other, "Come, let's make bricks and bake them thoroughly." | ||
:''Zug [raug Mlob] Ngu [bis rohn] Pfaub aus Schrähl [bis rohn] [Kis Mbeh] hin.'' | :''Zug [raug Mlob] Ngu [bis rohn] Pfaub aus Schrähl [bis rohn] [Kis Mbeh] hin.'' | ||
:/s̪ṳ˧ ɻə̤u˧mlo˥˩ ᵑɡu˧ | :/s̪ṳ˧ ɻə̤u˧mlo˥˩ ᵑɡu˧ pi˨˥ɻoʔ˩ pɸəu˥˩ ʔəu˧˩ ʂãʔ˥ pi˨˥ɻoʔ˩ kʰi˨˥ᵐbeʔ˧ hi˨˩/ | ||
:3PL use brick instead_of stone and tar instead_of mortar PAST | :3PL use brick instead_of stone and tar instead_of mortar PAST | ||
:They used brick instead of stone, and tar for mortar. | :They used brick instead of stone, and tar for mortar. | ||