Cumbraek: Difference between revisions

1,189 bytes added ,  2 December 2018
Line 1,398: Line 1,398:
* ''Mi adoynav rewoun a lavur Goodhelek'' <br /> "I know someone who speaks Irish"
* ''Mi adoynav rewoun a lavur Goodhelek'' <br /> "I know someone who speaks Irish"


If the antecedent is the '''object''' of the verb, the word order is [antecedent] + ''a''<small><sup>L</sup></small> + [personal verb] + [rest of sentence]. Here the verb expresses or agrees with the subject.  
If the antecedent is the '''direct object''' of the verb, the word order is [antecedent] + ''a''<small><sup>L</sup></small> + [personal verb] + [rest of sentence]. Here the verb expresses or agrees with the subject.  


* ''Honn iw er wrek a dhewedhies'' <br /> "This is the woman (whom) I married"
* ''Honn iw er wrek a dhewedhies'' <br /> "This is the woman (whom) I married"
Line 1,407: Line 1,407:
*''Yoan iw er ci ay gwarot er din'' <br /> "The dog that the man saved is fine"
*''Yoan iw er ci ay gwarot er din'' <br /> "The dog that the man saved is fine"


Where the antecedent is an indirect object, governed by a preposition, Cumbraek uses a normal object relative sentence then uses a personal preposition to refer back to the antecedent. The word order is therefore [antecedent] + ''a''<small><sup>L</sup></small> + [personal verb] + [rest of sentence] + [personal pronoun].
Where the antecedent is an ''indirect object'', governed by a preposition, Cumbraek uses a normal object relative sentence then uses a personal preposition to refer back to the antecedent. The word order is therefore [antecedent] + ''a''<small><sup>L</sup></small> + [personal verb] + [rest of sentence] + [personal pronoun].


* ''Hunn iw er ti a duvun indho'' <br /> "This is the house in which I grew up" (lit. "This is the house which I grew up in it")
* ''Hunn iw er ti a duvun indho'' <br /> "This is the house in which I grew up" (lit. "This is the house which I grew up in it")
Line 1,413: Line 1,413:


Again there is potential for ambiguity in the last example. The most basic sentence ''Hi gwelas er wrek a rodhas er get dudhy'' could mean either "She saw the woman who gave the present to her" or "She saw the woman to whom she gave the present". The use of auxiliary ''-hi'' is the only means to signal that the "she" is the subject of the relative clause.
Again there is potential for ambiguity in the last example. The most basic sentence ''Hi gwelas er wrek a rodhas er get dudhy'' could mean either "She saw the woman who gave the present to her" or "She saw the woman to whom she gave the present". The use of auxiliary ''-hi'' is the only means to signal that the "she" is the subject of the relative clause.
Cumbraek does not have a specific '''possessive relative''' akin to English "whose", so sentences of this type are constructed with an object relative sentence, followed by a possessive pronoun referring back to the antecedent and the relevant object of possession. The word order is [antecedent] + ''a''<small><sup>L</sup></small> + [personal verb] + [possessive pronoun] + [object of possession].
* ''Hunn iw er din a dhewedhies i verch'' <br /> "This is the man whose daughter I married" (lit. "This is the man who I married his daughter")
* ''E carav er wrek a gahas-ev i h'archenn o widir'' <br /> "He loves the woman whose glass slipper he found" (lit. "He loves the woman who he found her glass slipper")
All of these types of relative clause may be ''negated'' by replacing ''a''<small><sup>L</sup></small> with ''ne''<small><sup>SL</sup></small>.
* ''Mi adoynav rewoun ne lavur Goodhelek'' <br /> "I know someone who does not speak Irish"
* ''Honn iw er wrek ne dhewedhies'' <br /> "This is the woman I did not marry"
* ''Hi trige gant din n'ankas o'r Nazis i dat'' <br /> "She lived with a man whose father did not escape from the Nazis"
====Indirect Clauses====


==Derivation==
==Derivation==
803

edits