Verse:Mwail/Old Gloob: Difference between revisions

Line 2,384: Line 2,384:
*''-índ-'' (''c''): diminutive  
*''-índ-'' (''c''): diminutive  
*''-īd'' (''f'', ''2'', ''c''): abstract noun
*''-īd'' (''f'', ''2'', ''c''): abstract noun
*''cī(v)-'': -less; ''ci̋lafrapâth'': 'irresponsible'
*''cī(v)-'': -less; ''ci̋lafrapáth'' 'irresponsible', ''cīpalsáth'' 'mutually exclusive'
*''-m-'' (''c''): originating from [noun/adjective]; ''fǒnèm'': 'marine'
*''-m-'' (''c''): originating from [noun/adjective]; ''fǒnèm'': 'marine'
*''-malé'' (''f'' ''th''): manner of [verb]ing
*''-malé'' (''f'' ''th''): manner of [verb]ing
*''-met'' (''m'', ''g''): semantic patient; ''fólħa̋met'': sacrifice; ''ħarvímet'': inconstant, ever-changing
*''-met'' (''m'', ''g''): semantic patient, prone to [verbing]; ''fólħa̋met'': sacrifice; ''ħarvímet'': inconstant, ever-changing
*''-ms'' (''m'', ''c''): instrument noun; ''ežħams'': trophy, prize
*''-ms'' (''m'', ''c''): instrument noun; ''ežħams'': trophy, prize
*''-né'' (''g''): action of [verb]; the action noun of [verb]
*''-né'' (''g''): action of [verb]; the action noun of [verb] ''ga̋lné'' 'singing'
*''-noš-'' (''c''): capable/worthy of patienthood, [verb]-able
*''-noš-'' (''c''): capable/worthy of patienthood, [verb]-able; (''vinâi'' 'die' > ''vinanóš'' 'mortal')
*''-őf-'' (''c''): weaker pejorative, "just some"
*''-őf-'' (''c''): weaker pejorative, "just some"
*''-or-'' (''š''): pejorative
*''-or-'' (''š''): pejorative
*''-re'' (''f'', ''c'', less productive): patient/resultative
*''-re'' (''f'', ''c'', less productive): patient/resultative; ''gavy̌re'' ''sample'' < gavy̌nî 'take out, examine'
*''-rn-'' (''š''): capable of/good at agenthood, fit to be a [noun/adjective]; mattechivsáren: ''diligent''
*''-rn-'' (''š''): capable of/good at agenthood, fit to be a [noun/adjective]; mattechivsáren: ''diligent''
*''-se'' (''f'', ''c''): singulative
*''-se'' (''f'', ''c''): singulative
*''-tán'' (''f'', ''c'') "[noun] material"
*''-tán'' (''f'', ''c'') "[noun] material" ''híchatán'' 'batter' < ''híchâi'' 'bake'
*''tir-'': non-, un-[adjective]
*''tir-'': non-, un-[adjective]
*''-tv-'' (''c'') [noun]-like
*''-tv-'' (''c'') [noun]-like