Proto-Almaic: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
Line 152: Line 152:
''“The mister sees an animal”''”''
''“The mister sees an animal”''”''


 
On a hill, a sheep that had no wool saw horses, one of them pulling a heavy wagon, one carrying a big load, and one carrying a man quickly. The sheep said to the horses: "My heart pains me, seeing a man driving horses." The horses said: "Listen, sheep, our hearts pain us when we see this: a man, the master, makes the wool of the sheep into a warm garment for himself. And the sheep has no wool." Having heard this, the sheep fled into the plain.
<!-- '''''Original'''''<br> -->
<!-- /Pronunciation/ -->
{| style="font-size: smaller; text-align: center; margin-bottom: 0; border-left: 5px solid #00000022; padding-left: 0.5em;"
|- style="font-weight: bold;"
| <!-- Morphemes -->
|-
| <!-- Glossing -->
|}
''“The North Wind and the Sun were disputing which was the stronger, when a traveler came along wrapped in a warm cloak.”''
 
 
<!-- '''''Original'''''<br> -->
<!-- /Pronunciation/ -->
{| style="font-size: smaller; text-align: center; margin-bottom: 0; border-left: 5px solid #00000022; padding-left: 0.5em;"  
|- style="font-weight: bold;"
| <!-- Morphemes -->
|-
| <!-- Glossing -->
|}
''“They agreed that the one who first succeeded in making the traveler take his cloak off should be considered stronger than the other.”''
 
 
<!-- '''''Original'''''<br> -->
<!-- /Pronunciation/ -->
{| style="font-size: smaller; text-align: center; margin-bottom: 0; border-left: 5px solid #00000022; padding-left: 0.5em;"  
|- style="font-weight: bold;"
| <!-- Morphemes -->
|-
| <!-- Glossing -->
|}
''“Then the North Wind blew as hard as he could, but the more he blew the more closely did the traveler fold his cloak around him;”''
 
 
<!-- '''''Original'''''<br> -->
<!-- /Pronunciation/ -->
{| style="font-size: smaller; text-align: center; margin-bottom: 0; border-left: 5px solid #00000022; padding-left: 0.5em;"
|- style="font-weight: bold;"
| <!-- Morphemes -->
|-
| <!-- Glossing -->
|}
''“and at last the North Wind gave up the attempt. Then the Sun shined out warmly, and immediately the traveler took off his cloak.”''
 
 
<!-- '''''Original'''''<br> -->
<!-- /Pronunciation/ -->
{| style="font-size: smaller; text-align: center; margin-bottom: 0; border-left: 5px solid #00000022; padding-left: 0.5em;"
|- style="font-weight: bold;"
| <!-- Morphemes -->
|-
| <!-- Glossing -->
|}
''“And so the North Wind was obliged to confess that the Sun was the stronger of the two.”''

Revision as of 00:06, 9 February 2020

Proto-Almean is the common ancestor of all the Almean languages, a family of languages widespreas in the Yolder and Ausmiran continents.

Proto-Almean is estimated to have been spoken from around 5000 to 3500 a.E., and it's original homeland may have been the Almeran plains from which the language derives its name. Its descendant languages include Angaran and Yohari.

Phonemic inventory

Consonants

Labial Alveolar Palat. Velar Uvular Glot.
unv. vce. unv. vce. vce. unv. vce. unv. vce. unv.
Nasal m n ɲ
Ejectives p’ t’ k’
Stops p b t d k g q ʔ
Fricatives f v s z x h
Liquids l ʀ

Vowels

Front Center Back
rnd unr. unr.
Close i u
Mid e o
Open a

Syllable structure

((h)C) V (N)

  • C: a consonant, which may be pre-aspirated word-medially.
  • V: a vowel
  • N: is a nasal consonant with unspecified place of articulation.

Prosody

Stress usually falls on the second to last syllable, unless the word ends in a nasal vowel or preaspirates suffixes, in which case it falls on the last syllable.

Syntax

Word order
SOV
Noun Adjective
Preposition Noun
Noun Possessor

Grammar

Pronouns

  • sa – I (1st p. singular)
  • sana – we (1st p. plural inc.)
  • sado – we (1st p. plural excl.)
  • ika – you (2nd p. singular)
  • ikana – you (2nd p. dual)
  • ikado – you (2nd p. plural)
  • go – he/she (3rd p. singular)
  • gona – they (3rd p. dual)
  • godo – they (3rd p. plural)
  • a – it/that (3rd p. singular)
  • ahdo – they/those (3rd p. dual)
  • ahna – they/those (3rd p. plural)
Determiners
Only an indefinite article is used
Number
Marked by particles, three different forms: singular, dual, plural
Tenses
Present, unmarked; past and habitual, regularly marked by affixes; future

Samples

Tenju ohdattali sin
/ˈte.ɲu oh.daˈt’a.li sĩ/

tenju oh-dattali sin
mister indf-animal see

“The mister sees an animal”

On a hill, a sheep that had no wool saw horses, one of them pulling a heavy wagon, one carrying a big load, and one carrying a man quickly. The sheep said to the horses: "My heart pains me, seeing a man driving horses." The horses said: "Listen, sheep, our hearts pain us when we see this: a man, the master, makes the wool of the sheep into a warm garment for himself. And the sheep has no wool." Having heard this, the sheep fled into the plain.