Chlouvānem/Names: Difference between revisions
| Line 72: | Line 72: | ||
Chlouvānem personal names (''lilahaloe'', from ''lila'' "person" and ''haloe'' "name") have a large variety of origins. | Chlouvānem personal names (''lilahaloe'', from ''lila'' "person" and ''haloe'' "name") have a large variety of origins. | ||
Names inherited by the Proto-Lahob culture, or the earliest Chlouvānem names, are usually made by two elements compounded together (a kind of bahuvrihi compound), like for example the male names ''Gāṇakvyāta ''"steel hero" or ''Hånisrajñās ''"friend of toucans", or the female ones ''Martayinām ''"city protector" or '' | Names inherited by the Proto-Lahob culture, or the earliest Chlouvānem names, are usually made by two elements compounded together (a kind of bahuvrihi compound), like for example the male names ''Gāṇakvyāta ''"steel hero" or ''Hånisrajñās ''"friend of toucans", or the female ones ''Martayinām ''"city protector" or ''Ñaiṭanūrya'' "star child". There are also names made by a single Chlouvānem word, like ''Lairē ''"sky", ''Yānāh'' “innocence” (both female) or ''Hånia ''"toucan" (unisex but mostly female). | ||
Anyway, possibly the majority of nationwide Chlouvānem names are not inherited from Proto-Lahob, but originally from cultures of the central Nīmbaṇḍhāra plain in prehistoric times, many without a known meaning. Such names include for example the female ''Hæniląuya ''and ''Namihūlša'' or the male ''Lælicham ''and ''Nūkthalin''. Other names with a known origin are for example the female ''Kūldendēla ''or ''Naryekaiṣa'' and the male ''Kāltarvām ''or ''Kāljivaṃṣām'', all of Ancient Yodhvāyi origin (once spoken in the current-day dioceses of Ajāɂiljaiṭa and Yodhvāya). A few nationwide given names also have Lällshag or other origins, but they're much rarer. | Anyway, possibly the majority of nationwide Chlouvānem names are not inherited from Proto-Lahob, but originally from cultures of the central Nīmbaṇḍhāra plain in prehistoric times, many without a known meaning. Such names include for example the female ''Hæniląuya ''and ''Namihūlša'' or the male ''Lælicham ''and ''Nūkthalin''. Other names with a known origin are for example the female ''Kūldendēla ''or ''Naryekaiṣa'' and the male ''Kāltarvām ''or ''Kāljivaṃṣām'', all of Ancient Yodhvāyi origin (once spoken in the current-day dioceses of Ajāɂiljaiṭa and Yodhvāya). A few nationwide given names also have Lällshag or other origins, but they're much rarer. | ||
Only a few nouns are unisex, for example ''Kailnenya'' (though female in the vast majority of cases), ''Terintān'', or those ones formed with unisex names, like all of those with ''- | Only a few nouns are unisex, for example ''Kailnenya'' (though female in the vast majority of cases), ''Terintān'', or those ones formed with unisex names, like all of those with ''-nūrya'' (child). ''-likā'' or ''-mitā'' are typically used to form female names from male ones, while male ones are formed by removing the final ''-a'' of a female name (if possible) and adding ''-gin''. There are, however, many exceptions to this rule. | ||
Many areas of the Inquisition also have their own "local" names, taken from pre-Chlouvānem local languages; this is particularly common in the East with Toyubeshian names, which often spread outside that area. Special mention also for the Dabuke female names ''Amabu ''and ''Nīmulšāmi'', which have spread outside the local area and are commonly given nationwide. | Many areas of the Inquisition also have their own "local" names, taken from pre-Chlouvānem local languages; this is particularly common in the East with Toyubeshian names, which often spread outside that area. Special mention also for the Dabuke female names ''Amabu ''and ''Nīmulšāmi'', which have spread outside the local area and are commonly given nationwide. | ||