Judeo-Gaelic: Difference between revisions

IlL (talk | contribs)
IlL (talk | contribs)
Line 185: Line 185:
*pred: טאָם בּעגּ ''Tom beg.'' = I am short.
*pred: טאָם בּעגּ ''Tom beg.'' = I am short.
*m.sg.: ףער בּעגּ ''fer beg'' = a short man; אם ףער בּעג ''ǎm fer beg'' = the short man
*m.sg.: ףער בּעגּ ''fer beg'' = a short man; אם ףער בּעג ''ǎm fer beg'' = the short man
*f.sg.: דער'בר בֿעגּ ''dŗevǎr bheg'' = a short sister; אן דער'בר בֿעגּ ''ǎn dŗevăr bheg'' = the short sister
*f.sg.: דר'עבאר בֿעגּ ''dŗevăr bheg'' = a short sister; אן דר'עבאר בֿעגּ ''ǎn dŗevăr bheg'' = the short sister
*pl.: ףערן אָרדע ''ferăn ordă'' = tall men; נאה ףערן אָרדע ''nǎh ferăn ordă'' = the tall men
*pl.: ףערן אָרדא ''ferăn ordă'' = tall men; נאה ףערן אָרדא ''nǎh ferăn ordă'' = the tall men


Comparatives are formed by adding ניס ''nis'' 'more' and עס ''es'' 'most' before the adjective The only adjective with a separate comparative form is מאָאר ''moar'', with comparative and superlative using מאָא ''moa''.
Comparatives are formed by adding ניס ''nis'' 'more' and עס ''es'' 'most' before the adjective The only adjective with a separate comparative form is מאָאר ''moar'', with comparative and superlative using מאָא ''moa''.