Verse:Irta/Judeo-Mandarin/Wordlist: Difference between revisions

IlL (talk | contribs)
mNo edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit
IlL (talk | contribs)
m Lexicon: The Scottish Gaelic comparative is nas miosa and German mies comes from Yiddish מיאוס
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 3: Line 3:
'''Facłăŗ Yidiș-Ozăliș'''<br/>
'''Facłăŗ Yidiș-Ozăliș'''<br/>
'''Judeo-Gaelic–English Lexicon'''</big>
'''Judeo-Gaelic–English Lexicon'''</big>
* מיאוס ''mies, năs miesă'' (adj) 'bad'
* אן טבע ''ăn deyvă'' (f) 'nature'
* אן טבע ''ăn deyvă'' (f) 'nature'
* נשמה ''nășómă'' (f) 'soul'
* נשמה ''nășómă'' (f) 'soul'