Verse:Irta (Old)/Judeo-Mandarin/Filichdiș: Difference between revisions

IlL (talk | contribs)
m IlL moved page Ăn Yidiș/Learăgisiș to Ăn Yidiș/Bardiș without leaving a redirect
IlL (talk | contribs)
mNo edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 1: Line 1:
'''''Ă Bhardiș''''' is a special register of Ăn Yidiș which uses inflectional morphology derived from older Irish (most commonly in verbs). It is a literary poetic register mainly used
'''''Ă Bhardiș''''' 'bardic language' is a special register of Ăn Yidiș which uses inflectional morphology derived from older Irish (most commonly in verbs). It is a literary poetic register mainly used
* for imitating Irish poetry
* for imitating Irish poetry
* in translations of Biblical poetry or vaguely medieval-European fantasy
* in translations of Biblical poetry or vaguely medieval-European fantasy