Contionary:dag: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 22: Line 22:
|}
|}


====Derived terms====
===Derived terms===
{{c|idag}};  
{{c|idag}};  
{{c|i desse dager}};  
{{c|i desse dager}};  
Line 49: Line 49:
====Inflection====
====Inflection====
Plural '''dagen'''
Plural '''dagen'''
====Derived terms====
===Derived terms===
{{c|måndag}}, {{c|dinsdag}}, {{c|wöönsdag}}, {{c|donersdag}}, {{c|friedag}}, {{c|saterdag}}, {{c|sonndag}}
{{c|måndag}}, {{c|dinsdag}}, {{c|wöönsdag}}, {{c|donersdag}}, {{c|friedag}}, {{c|saterdag}}, {{c|sonndag}}



Revision as of 09:04, 29 October 2014

SamSkandinavisk

Etymology

ON dagr f. PG dagaz f. PIE *dʰegʰ-

Compare Danish/Norwegian/Swedish dag

Pronunciation

(SamSkandinavisk) IPA: /dɑːg, ˈdɑːjə-/

Noun

Common Gender

  1. day, daytime

Inflection

singular plural
Common indefinite definite indefinite definite
nominative dag dagen dager dagerne
genitive dags dagens dagers dagerns

Derived terms

idag; i desse dager; middag; updage; måndag; tirsdag; onsdag; torsdag; fredag; lördag; söndag


SinPlatt

Etymology

OS dag f. PG *dagaz f. PIE *dʰegʰ-

Compare En day; Dutch dag (de); German Tag (der)

Pronunciation

(SinPlatt) IPA: /dax, ˈdɑːɣə-/

Noun

Common Gender

  1. day, period between sunrise and sunset, period of 24 hours, daytime

Inflection

Plural dagen

Derived terms

måndag, dinsdag, wöönsdag, donersdag, friedag, saterdag, sonndag