Verse:Mwtqwlqwj/Qwbmwdqwg: Difference between revisions

IlL (talk | contribs)
Tags: Mobile edit Mobile web edit
IlL (talk | contribs)
Line 46: Line 46:
* Some vestigial 2i3rāb (*-i for nouns but *-Ø for verbs)
* Some vestigial 2i3rāb (*-i for nouns but *-Ø for verbs)


Corsican Arabic during or immediately after the period of Irish rule was markedly more grammatically conservative and more Irish-like than modern Corsican Arabic. Today's Corsican Arabic shows more English grammatical influence; for example it mainly uses a genitive preposition for possessive constructions (which should be different from Maltese ta'), whereas older texts prefer a head-marked construction which requires the possessum to be in the construct state or take a possessive suffix.
Corsican Arabic during or immediately after the period of Irish rule was markedly more grammatically conservative and more Irish-like than modern Corsican Arabic. Today's Corsican Arabic shows more English grammatical influence; for example it mainly uses the genitive preposition ''GaWW'' for possessive constructions, whereas older texts prefer a head-marked construction which requires the possessum to be in the construct state or take a possessive suffix.


Some Irish vocabulary in Corsican Arabic (especially when created after the 17th century) are actually Corsican coinages.
Some Irish vocabulary in Corsican Arabic (especially when created after the 17th century) are actually Corsican coinages.