Verse:Mwtqwlqwj/Qwbmwdqwg: Difference between revisions
mNo edit summary Tags: Mobile edit Mobile web edit |
mNo edit summary Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
| Line 378: | Line 378: | ||
Sufi and Trician Majorcans use an adapted Arabic script devised by ___. The orthography uses invented letters and vowel diacritics made from Latin shapes (especially from Gaelic type) and Ogham for Majorcan consonants and vowels that don't exist in Arabic. | Sufi and Trician Majorcans use an adapted Arabic script devised by ___. The orthography uses invented letters and vowel diacritics made from Latin shapes (especially from Gaelic type) and Ogham for Majorcan consonants and vowels that don't exist in Arabic. | ||
Final schwa is written as TM, alif or alif maqSūra (possibly with hamza) depending on Arabic etymology. In Irish loans: | Final schwa is written as TM, alif or alif maqSūra (possibly with hamza) depending on the Arabic etymology. In Irish loans: | ||
* feminine noun and plural adjective marker: TM | * feminine noun and plural adjective marker: TM | ||
* Irish plural noun marker: alif | * Irish plural noun marker: alif | ||
* Irish passive participles: alif. The h may be written as h with two dots above to avoid confusion with native ''-he'' (3fs suffix), a case of nonfinal TM. | * Irish passive participles: alif. The /h/ in the -tha/-the allomorph may be written as h with two dots above to avoid confusion with native ''-he'' (3fs suffix), a case of nonfinal TM. | ||
3ayn is used for diphthongs ending in /ɐ/ in loanwords, e.g. كْلاب ليعهة ''clèb lìaṫa'' [k{{adv}}ʰlʲeːb lʲiɐħ{{lowered}}ə] 'gray dogs' | 3ayn is used for diphthongs ending in /ɐ/ in loanwords, e.g. كْلاب ليعهة ''clèb lìaṫa'' [k{{adv}}ʰlʲeːb lʲiɐħ{{lowered}}ə] 'gray dogs' | ||