Verse:Mwtqwlqwj/Qwbmwdqwg: Difference between revisions
mNo edit summary Tags: Mobile edit Mobile web edit |
mNo edit summary Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
| Line 21: | Line 21: | ||
}} | }} | ||
'''Majorcan''' is a heavily Hibernized historical Arabic variety spoken in the [[Verse:Irta|Irta]] timeline's Balearic Islands comprising the nation of Majorca (natively ''el Mijòr'' [ə{{adv}}lmɪ{{adv}}ˈjo{{adv}}ːɾ{{lam}}ʲ], from Latin ''(insula) major'' 'bigger island'), an independent country where it's an official language alongside English. The native name for the language is ''el Mijòrìje'' or ''et teanga Mijòrìje'', but speakers may simply call the language ''teangatna'' [ˈt̪ʰæ̃ːʔʶʌtʶʰnʶʌ] 'our language' | '''Majorcan''' is a heavily Hibernized historical Arabic variety spoken in the [[Verse:Irta|Irta]] timeline's Balearic Islands comprising the nation of Majorca (natively ''el Mijòr'' [ə{{adv}}lmɪ{{adv}}ˈjo{{adv}}ːɾ{{lam}}ʲ], from Latin ''(insula) major'' 'bigger island'), an independent country where it's an official language alongside English. The native name for the language is ''el Mijòrìje'' or ''et teanga Mijòrìje'', but speakers may simply call the language ''teangatna'' [ˈt̪ʰæ̃ːʔʶʌtʶʰnʶʌ] 'our language'. | ||
Majorcan has 850,000 speakers in Majorca; smaller Majorcan communities can be found in Southeast Asia, the British Isles, the West Coast of North America, and Bjeheond. | Majorcan has 850,000 speakers in Majorca; smaller Majorcan communities can be found in Southeast Asia, the British Isles, the West Coast of North America, and Bjeheond. Its speakers almost always also speak English; Modern Standard Latin and Irish are also widely understood in Majorca. Majorcans are predominantly Catholic; some are Remonitionists or Muslims. Education in Majorca is conducted in Majorcan and English up to secondary school level, and higher education is taught in mainly in English. | ||
Irish loanwords, called ''clèm Ȝagmìje'' (from ''{{ayin}}aǧamiyya'' 'foreign' → 'Irish', maqām ʕaǧam in Irta also comes from Irish music), comprise over half of Majorcan vocabulary. Besides Irish, Majorcan has borrowed from French, [[Hyperfrench|Nyvierfusiez]] and English. Some Irish vocabulary in Majorcan, called ''Nùa-Ȝagmìje'' 'neo-<i>Ȝagmìje</i>', are in fact coinages by Majorcans. It's the only Irtan Semitic language that evolved naturally under Celtic influence ([[Knench]] is more Azalic-influenced, and Irta Modern Hebrew was revived by Celtic speakers). Majorcan is somewhat mutually intelligible with many Irta Neo-Arabic languages. | Irish loanwords, called ''clèm Ȝagmìje'' (from ''{{ayin}}aǧamiyya'' 'foreign' → 'Irish', maqām ʕaǧam in Irta also comes from Irish music), comprise over half of Majorcan vocabulary. Besides Irish, Majorcan has borrowed from French, [[Hyperfrench|Nyvierfusiez]] and English. Some Irish vocabulary in Majorcan, called ''Nùa-Ȝagmìje'' 'neo-<i>Ȝagmìje</i>', are in fact coinages by Majorcans. It's the only Irtan Semitic language that evolved naturally under Celtic influence ([[Knench]] is more Azalic-influenced, and Irta Modern Hebrew was revived by Celtic speakers). Majorcan is somewhat mutually intelligible with many Irta Neo-Arabic languages. | ||