Netagin/Lexicon: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 13: Line 13:
* ''tekies'' = good
* ''tekies'' = good
* ''ŋanpor'' (v, B4) = to be unsettling, uncanny
* ''ŋanpor'' (v, B4) = to be unsettling, uncanny
* ''xab'' (v, B1) = to be located; ''xib'' = location
* ''qaj'' (v, B1) = to be located; ''qi'' = location
* ''habů [ADJ]!'', pl. ''hanni [ADJ]!'' (lit. thou who art ADJ!) 'O [ADJ] one!'
* ''habů [ADJ]!'', pl. ''hanni [ADJ]!'' (lit. thou who art ADJ!) 'O [ADJ] one!'
* ''dybej'' 'whither? go where?' (by itself it means "where is (3rd person) going?")
* ''dybej'' 'whither? go where?' (by itself it means "where is (3rd person) going?")

Revision as of 20:36, 26 September 2022

  • qaŋŋor 'to play an instrument'
  • ŋėpal (B1) = to learn, to study
  • ŋaŋpol (B4) = to teach
  • vysaŋpieleś = university
  • qabreś = 'heart'
    • Cognate to Shalaian abra
  • renu = 'wind'
  • hepin = daughter
  • ďekm = son
  • vůt = child (offspring)
  • śur = young person
  • bahieneś = birth
  • tekies = good
  • ŋanpor (v, B4) = to be unsettling, uncanny
  • qaj (v, B1) = to be located; qi = location
  • habů [ADJ]!, pl. hanni [ADJ]! (lit. thou who art ADJ!) 'O [ADJ] one!'
  • dybej 'whither? go where?' (by itself it means "where is (3rd person) going?")
    • Dybej vieb? (lit. whither thou) 'Where are you going?'
    • Dybej ve qămaqal? (whither INDEF.DET mother-1SG.INAL) 'Where is my mother going?'
  • rahoj 'whence? come from where?'
  • rėkaś (v, B1) = to be sitting
  • takrier (n) = (informal) hello (from Windermere)
    • akrir (v, B2) = (informal) to greet
  • sėvax (v, B1) = to ask
  • qe = vocative particle
  • tėle (v, B1) = to return
  • telůj = 'back, reciprocally, returning' (directional)
  • můr = away, hence ("walking")
  • můr qi telůj = back and forth
  • tad = water
  • žákeq = tree
  • xápet = rain
  • ŋaśer = world
  • xenn = evening
  • jaŋ = house
  • kóqen = eternity
  • tařis = west
  • timmuć = east
  • seb = already, anyway
  • tib = day
  • biqeś = woman
  • mo (conj) = or
  • voxřeś = island
  • pexx = between, among
  • muz = round
  • xistub = petal
  • tăbineś = weight
  • patůx = bush
  • qarix = handle
  • bar (conj) = then
  • pannoš = silver
  • tanuc = claim, proposition, assertion to be proven
  • harruj = patient
  • hemleś = flower
  • melšeś = flag
  • půdeś = lightning
  • barůŋeś = knot
  • ripteś = throat
  • labbuš = compassionate
  • vanot = incense
  • qelseś = eagle
  • xalupie = logic, reasoning, rationality; mathematics
  • tantuh = to narrate
  • tantůheś = epic
  • batur = big
  • vakvůk = frog
  • tazzoř = turtle
  • tixůneś = segment
  • naxx = current
  • camm = against
  • šărareŋ (v, B10) = to evolve
  • zyli = eclipse
  • rašix = small
  • qiz = rain
  • batweś = sun
  • kanpeś = hedgehog

Roots

  • m-c-ŋ: to do; used as the default verb root to demonstrate patterns
  • p-d-n: beautiful
  • p-d-r: to show
  • r-z-m: fear
  • l-ŋ-m: to fuck; to humiliate (slang)
  • č-b-n: unite, federate
  • b-t-r: big
  • r-s-x: small
  • r-k-ś: to sit
  • k-r-r: to greet (neologism)
  • m-h-n: to stir, to lie in wait
  • n-t-r: to cheat on, to cuckold
  • t-l-j: to return, to cycle
  • n-t-h: to sing
  • p-r-ŋ: ray of light
  • v-r-ź: to hear
  • p-ź-r: to match
  • n-b-ś: courage
  • t-n-b: measure
  • s-w-x: king, rule
  • q-t-r: punish
  • ŋ-b-n: say
  • b-l-x: clan, family
  • b-c-j: force, coerce
  • ř-q-b: criticize
  • p-s-k: beast
  • k-l-d: agree
  • z-l-n: comfort, solace
  • j-ď-ś: compare, similar, metaphor
  • x-ŋ-r: different
  • m-h-t: assign
  • k-b-ć: shield, fortress
  • k-z-ř: hand over
  • c-b-s: show, exhibit
  • r-x-j: open
  • t-k-s: good, great
  • s-n-h: help
  • p-t-q: proud
  • s-p-n: bold
  • ŋ-d-j: wait
  • k-ś-n: stop, settle
  • ś-r-ŋ: develop, evolve
  • d-n-m: lowly, debased, humiliate
  • ŋ-t-v: stretch, deform
  • p-ć-t: time, development, to pass