Soc'ul'/Test Case Sentences: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 1,215: | Line 1,215: | ||
153. Nuc' secteirí | 153. Nuc' secteirí ual'az'i cuder' cuder' r'ūj? | ||
{{interlinear | {{interlinear | ||
|Nuc' sec-teirí | |Nuc' sec-teirí u-al'a-z'i {cuder' cuder'} r'ūj? | ||
|Q.SUBJ 1>1-deem | |Q.SUBJ 1>1-deem CL5>CL5-large-VBZ too distance | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
Did you find the distance too great? | Did you find the distance too great? | ||
Line 1,319: | Line 1,319: | ||
166. sehteirí | 166. sehteirí harúuz'i ai. | ||
{{interlinear | {{interlinear | ||
|seh-teirí | |seh-teirí har-úu-z'i ai. | ||
|1>CL2-consider | |1>CL2-consider CL2>1-friend-VBZ faithful | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
We consider them our faithful friends. | We consider them our faithful friends. |
Revision as of 22:57, 2 June 2023
1. Aítum tumyan.
Aí-tum
CL1>CL1-shine
tumyan.
sun
The sun shines.
2. Ji aítum tumyan.
Ji
CONT
aí-tum
CL1>CL1-shine
tumyan.
sun
The sun is shining.
3. Aítum tumyan.
Aí-tum
CL1>CL1-shine
tumyan.
sun
The sun shone.
4. Uc' aítum tumyan.
Uc'
SUBJ
aí-tum
CL1>CL1-shine
tumyan.
sun
The sun will shine.
5. Miu aítum tumyan.
Miu
PROG
aí-tum
CL1>CL1-shine
tumyan.
sun
The sun has been shining.
6. Aítum tum tumyan.
Aí-tum
CL1>CL1-shine
tum
REDUP
tumyan.
sun
The sun is shining again.
7. Aítum tumyan lecla eý.
Aí-tum
CL1>CL1-shine
tumyan
sun
lecla
tomorrow
eý.
at
The sun will shine tomorrow.
8. Aítum hez'i tumad tumyan.
Aí-tum
CL1>CL1-shine
hez'i
ADVZ
tumad
bright
tumyan.
sun
The sun shines brightly.
9. Aítum tumyan tumad.
Aí-tum
CL1>CL1-shine
tumyan
sun
tumad.
bright
The bright sun shines.
10. Ji aícuj tumyan.
Ji
CONT
aí-cuj
CL1>CL1-rise
tumyan.
sun
The sun is rising now.
11. Aí co jutxux.
Aí
shout
co
person
jutxux.
all
All the people shouted.
12. Aí co ā.
Aí
shout
co
person
ā.
some
Some of the people shouted.
13. Aí ej co cuder.
Aí
shout
ej
two
co
person
cuder.
many
Many of the people shouted twice.
14. Aí lai cou aico.
Aí
shout
lai
HAB
cou
person.PL
aico.
happy
Happy people often shout.
15. Añ'ñ'alzi añ'cuz maúx.
{{interlinear
|Añ'-ñ'alzi añ'-cuz maúx.
|CL4>CL4-jump CL4>CL4-{go up} kitten
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}}
The kitten jumped up.
16. Añ'ñ'alzi maúx auzil je.
Añ'-ñ'alzi
CL4>CL4-jump
maúx
kitten
auzil
table
je.
to
The kitten jumped onto the table.
17. Añ'r'u xenuz maúx xeuád en.
Añ'-r'u
CL4>CL4-walk
xenuz
away from
maúx
kitten
xeuád
small
en.
1.POSS
My little kitten walked away.
18. Ji cuzadz'i.
Ji
CONT
cuzad-z'i.
rain-VBZ
It's raining.
19. Ur'úz muz cuzad.
U-r'úz
CL4>CL4-come
muz
go down
cuzad.
rain
The rain came down.
20. Ji añ'iux maúx cuzad eý.
Ji
CONT
añ'-iux
CL4>CL4-play
maúx
kitten
cuzad
rain
eý.
in
The kitten is playing in the rain.
21. Coi cuzad.
Coi
TERM
cuzad.
rain
The rain has stopped.
22. Cuc' hez'i xil cuzad.
Cuc'
TERM.SUBJ
hez'i
ADVZ
xil
short time
cuzad.
rain
Soon the rain will stop.
23. Secc'ualz'i āhcoi hez'i xil cuzad.
Sec-c'ual-z'i
1>1-hope-VBZ
āh-coi
REL-TERM
hez'i
ADVZ
xil
short time
cuzad.
rain
I hope the rain stops soon.
24. En añ'il hez'i al'a ux jál eý.
En
PFV
añ'-il
CL4>CL4-live
hez'i
ADVZ
al'a
long time
ux
wild animal
jál
DEM
eý.
at
Once wild animals lived here.
25. Uc'zi ne hez'i suiad.
Uc'zi
look
ne
around
hez'i
ADVZ
suiad.
slow
Slowly she looked around.
26. Cozñéz ñéz!
Coz-ñéz
2>2-leave
ñéz!
REDUP
Go away!
27. Secr'u r'u!
Sec-r'u
1>1-go
r'u!
REDUP
Let's go!
28. Uc' cozr'u
Uc'
SUBJ
coz-r'u
2>2-go
You should go.
29. Uc' secr'u hez'i aico.
Uc'
SUBJ
sec-r'u
1>1-go
hez'i
ADVZ
aico.
happy
I will be happy to go.
30. Ñéi hez'i xil.
Ñéi
arrive
hez'i
ADVZ
xil.
short time
He will arrive soon.
31. Miu uýem xenuz xeuaidi nál' nil.
Miu
PROG
u-ýem
CL5>CL5-roll
xenuz
away from
xeuaidi
ball
nál'
baby
nil.
CL3.POSS
The baby's ball has rolled away.
32. Ji suílai hez'i jál cē ej.
Ji
CONT
suílai
work
hez'i
ADVZ
jál
one
cē
boy
ej.
two
The two boys are working together.
33. Cuc' aíñéz hez'i xadi jál cum'ay.
Cuc'
TERM.SUBJ
aí-ñéz
CL1>CL1-leave
hez'i
ADVZ
xadi
probably
jál
DEM
cum'ay.
mist
This mist will probably clear away.
34. Ji añ'miūj n'ehx cual jutxux eý.
Ji
CONT
añ'-miūj
CL4>CL4-grow
jutxux
all
eý
at
n'ehx
flower
cual.
good
Lovely flowers are growing everywhere.
35. Uc' secú hez'i suiad suiad.
Uc'
SUBJ
sec-ú
1>1-eat
hez'i
ADVZ
suiad
slow
suiad.
REDUP
We should eat more slowly.
36. Cozr'úz hez'i xil cuder' cuder'.
Coz-r'úz
2>2-come
hez'i
ADVZ
xil
short time
cuder' cuder'.
too much
You have come too soon.
37. Cozxeý cozxañ' hez'i ats ats.
Coz-xeý
2>2-need
coz-xañ'
2>2-write
hez'i
ADVZ
ats
neat
ats.
REDUP
You must write more neatly.
38. Aíeylac xeuayan n'el' aum'ay eý.
Aí-eylac
CL1>CL1-stand
xeuayan
xeuayan
n'el'
wonderful
aum'ay
opposite side
eý.
at
Directly opposite stands a wonderful xeuayan.
39. Añ'ýeuý ai Ñēyñ'o.
Añ'-ýeu-(i)ý
CL4>CL4-lose-PASS
ai
dog
Ñēyñ'o.
Ñēyñ'o
Ñēyñ'o's dog is lost.
40. Añ'curjí mau en.
Añ'-cur-jí
CL4>CL4-black-ADJ.VBZ
mau
cat
en.
1.POSS
My cat is black.
41. Curiý xeú t'uál có nu.
Cur-(i)ý
break-PASS
xeú
doll
t'uál
girl
có
young
nu.
CL2.POSS
The little girl's doll is broken.
42. Seclaidzi lai hez'i mau.
Sec-laidzi
1>1-sleep
lai
HAB
hez'i
ADVZ
mau.
quiet
I usually sleep soundly.
43. Neji cō Mutsuaziu je.
Neji
run
cō
child.PL
Mutsuaziu
Mutsuaziu
je.
to
The children ran after Mutsuaziu.
44. C'e seciux heit ñóc' eý.
C'e
ABIL
sec-iux
1>1-play
heit
after
ñóc'
school
eý.
CIRC
I can play after school.
45. Cur'u juño āhsecr'ūño je.
Cu-r'u
1>CL5-go
juño
village
āh-sec-r'ūño
REL-1>1-visit
je.
for
We went to the village for a visit.
46. Secñéi jenyan'.
Sec-ñéi
1>1-arrive
jenyan'.
river
We arrived at the river.
47. Miu socūts.
Miu
PROG
soc-ūts.
1>2-wait
I have been waiting for you.
48. Muz tníruē xemux ne.
Muz
sit
tníruē
camper.PL
xemux
fire
ne.
around
The campers sat around the fire.
49. Muz t'uál có hé maúx ne syen ne.
Muz
sit
t'uál
girl
có
young
hé
ADJZ
maúx
kitten
ne
with
syen
COP.1>1
ne.
near
A little girl with a kitten sat near me.
50. Ūts có ñéiad eý cóc nu je.
Ūts
wait
có
child
ñéiad
door
eý
at
cóc
father
hé
CL2.INAL
je.
for
The child waited at the door for her father.
51. Ýeu hez'i lepm t'uál nálco nálco juño eý maúx nu.
Ýeu
lose
hez'i
ADVZ
lepm
yesterday
t'uál
girl
nálco
old
nálco
REDUP
juño
village
eý
in
maúx
kitten
nu.
CL2.POSS
Yesterday the oldest girl in the village lost her kitten.
52. Xen coznál'aziý jál juño eý?
Xen
Q
coz-nál'az-(i)ý
2>2-bear-PASS
jál
DEM
juño
village
eý?
in
Were you born in this village?
53. C'en cozñ'alai cual céux?
C'en
Q.ABIL
coz-ñ'alai
2>2-dance
cual
well
céux?
brother
Can your brother dance well?
54. Xen ñéz cé?
Xen
Q
ñéz
leave
cé?
man
Did the man leave?
55. Jin cozr'úz cén'ál cozen je?
Jin
Q.CONT
coz-r'úz
2>2-come
cén'ál
sister
cozen
COP.2>2
je?
for
Is your sister coming for you?
56. C'en cozr'úz hez'i lecla?
C'en
Q.ABIL
coz-r'úz
2>2-come
hez'i
ADVZ
lecla?
tomorrow
Can you come tomorrow?
57. Miu ñéz noc'ou l'aújjen eý?
Miu
PROG
ñéz
leave
noc'ou
neighbor.PL
l'aújjen
wet season
eý?
at
Have the neighbors gone away for the wet season?
58. Xen añ'sutx buri cuzad eý?
Xen
Q
añ'-sutx
CL4>CL4-sing
buri
robin
cuzad
rain
eý?
in
Does the robin sing in the rain?
59. Jin corr'u entacin eý?
Jin
Q.CONT
cor-r'u
2>1-go
entacin
performance
eý?
at
Are you going with us to the performance?
60. Xen cozxeyzi lai uasad eý?
Xen
Q
coz-xeyzi
2>2-travel
lai
EXP
uasad
jungle
eý?
in
Have you ever travelled in the jungle?
61. Secr'úvni seclazyi hez'i riyxiyan cuder jenyan'.
{{interlinear
|Sec-r'úvni sec-lazyi hez'i riyxiyan cuder jenyan'.
|1>1-sail 1>1-{go downhill} ADVZ riyxiyan several river
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}}
We sailed down the river for several riyxiyan.
62. Huc'uai jutxux ez'e utx.
Hu-c'uai
CL2>CL5-know
jutxux
all
ez'e
NZ
utx.
hunt
Everybody knows about hunting.
63. R'uz secr'u hez'i julzidum tumyan hé éād' je coz āhun' heit l'aújdiyem eý.
R'uz
INCH
sec-r'u
1>1-go
hez'i
ADVZ
julzidum
morning
tumyan
sunny
éād'
mountain.PL
je
to
coz
TERM.RES
āhun'
REL-COP.CL5>CL5
heit
after
l'aújdiyem
dry season
eý.
CIRC
On a sunny morning after the dry season ended we started for the mountains.
64. Hulēl Jejal hepmad hian nu.
Hu-lēl
CL3>CL5-laugh
Jejal
Jejal
hepmad
trick
hian
monkey
nu.
CL2.POSS
Jejal laughed at the monkey's tricks.
65. Eylac cuc' riiad' ne myu réúia eý.
Eylac
stand
cuc'
old man
riiad'
walking stick
ne
with
myu
side
réúia
fence
eý.
at
An old man with a walking stick stood beside the fence.
66. Numayai xañ'o ñiav'u hianxad mur'éu.
Nu-mayai
CL3>CL5-hide.PASS
xañ'o
nest
ñiav'u
squirrel
hianxad
large branch
mur'éu.
droop
The squirrel's nest was hidden by drooping boughs.
67. Iyūts hez'i yazual ez'e yua xil mun'mi nivid' a tumyan tnír l'aújdiyem je.
Iy-ūts
CL3>CL3-wait
hez'i
ADVZ
yazual
tolerate
ez'e
NZ
yua
seed
xil
small
mun'mi
be under
nivid'
snow
a
ERG.CL1
tumyan
sun
tnír
warm
l'aújdiyem
dry season
je.
for
The little seeds waited patiently under the snow for the warm dry-season sun.
68. Ñ'alai tnírad ne t'uál có cuder ñ'uiue n'ehx coil' nu eý ne.
Ñ'alai
dance
tnírad
bonfire
ne
around
t'uál
girl
có
young
cuder
many
ñ'uiue
ring
n'ehx
flower
coil'
head.PL
nu
CL2.POSS
eý
on
ne.
with
Many little girls with wreaths of flowers on their heads danced around the bonfire.
69. Muz xem'en je uatsíad xeybin'.
Muz
fall
xem'en
floor
je
to
uatsíad
cover
xeybin'.
basket
The cover of the basket fell to the floor.
70. Coi ñéil eý cē jál yan'íl eý.
Coi
TERM
ñéil
entrance
eý
at
cē
boy
jál
one
yan'íl
line
eý.
in
The first boy in the line stopped at the entrance.
71. Il nálco c'uau niviýan eý neiad xeuád eý.
Il
live
nálco
old woman
c'uau
wise
niviýan
hill top
eý
on
neiad
hut
xeuád
small
eý.
in
On the top of the hill in a little hut lived a wise old woman.
72. Miu āhíúseylac jernexuñ miu secr'u r'u mim'uj eý.
Miu
PROG
āh-íús-eylac
REL-1>CL1-stand
jernexuñ
province
miu
PROG
sec-r'u
1>1-walk
r'u
REDUP
mim'uj
pasture
eý.
in
During our residence in the province we often walked in the pastures.
73. Xen xil eý āhñéi ñéhx xare xenuz?
Xen
Q
xil eý
when
āh-ñéi
REL-arrive
ñéhx
guest
xare
city
xenuz?
from
When will your guests from the city arrive?
74. Un' úh jenyan' ne, āhumur'éu mur'éu tum'uj je r'úiad nid'.
Un'
COP.CL5>CL5
úh
mouth
jenyan'
river
ne,
near
āh-u-mur'éu
REL-CL5>CL5-bend
mur'éu
REDUP
tum'uj
East
je
to
r'úiad
course
nid'.
CL5.POSS
Near the mouth of the river, its course turns sharply towards the East.
75. Ueylac éād ej cuj ne mutxañ' hurad.
U-eylac
CL5>CL5-stand
éād
mountain
ej
two
cuj
tall
ne
between
mutxañ'
valley
hurad.
fertile
Between the two lofty mountains lay a fertile valley.
76.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
Among the wheat grew tall red poppies.
77.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
The strong roots of the oak trees were torn from the ground.
78. Íúuc'zi íúmuz íūziñuz hianxad cō āhiux.
Íú-uc'zi
CL1>CL2-look
íú-muz
CL1>CL2-go_down
íū-ziñuz
CL1>CL5-go_through
hianxad
branch
cō
child.PL
āh-iux.
REL-play
The sun looked down through the branches upon the children at play.
79. An'pfū r'úx jen'um āl cual ez'e réuai úu.
An'-pfū
CL4>1-blow
r'úx
wind
jen'um
west
āl
face
cual
as
ez'e
NZ
réuai
touch
úu.
friendly
The west wind blew across my face like a friendly caress.
80.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
The spool of thread rolled across the floor.
81. Ueylac yar'u eý xeíad miumiu āhmiūj.
U-eylac
CL5>CL5-stand
yar'u
window
eý
at
xeíad
box
miumiu
plant.PL
āh-miūj.
REL-grow
A box of growing plants stood in the window.
82. Secaicojí aicojí.
Sec-aico-jí
1>1-happy-ADJ.VBZ
aicojí.
REDUP
I am very happy.
83. Iyhánlají jál cexhú.
Iy-hánla-jí
CL3>CL3-juicy-ADJ.VBZ
jál
DEM
cexhú.
sweet orange
These sweet oranges are juicy.
84. Uir'tejí xec'nad.
U-ir'te-jí
CL5>CL5-salt-ADJ.VBZ
xec'nad.
seawater
Sea water is salty.
85. Hutxadiz cou xeuár'u.
Hu-txadiz
CL2>CL5-fill
cou
person.PL
xeuár'u.
street
The streets are full of people.
86. Uc'uc'zi uūtsadjí jicja.
{{interlinear
|U-c'uc'zi u-ūtsad-jí jicja.
|CL5>CL5-{taste like} CL5>CL5-sweet-ADJ.VBZ sugar
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}}
Sugar tastes sweet.
87. Añ'etsux añ'xemuxjí xemux.
{{interlinear
|Añ'-etsux añ'-xemux-jí xemux.
|CL4>CL4-{feel like} CL4>CL4-hot-ADJ.VBZ fire
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}}
The fire feels hot.
88. C'uc'zi réuai joti t'uál có
C'uc'zi
seem
réuai
feel
joti
be alone
t'uál
girl
có
young
The little girl seemed lonely.
89. Il r'úvoñ'z'i cóc cē có.
Il
EXP
r'úvoñ'-z'i
sailor-VBZ
cóc
father
cē
boy
có.
young
The little boy's father had once been a sailor.
90.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
I have lost my blanket.
91. Añ'atx buri xañ'o nux muibenab'es eý.
Añ'-atx
CL4>CL3-build
buri
robin
xañ'o
nest
nux
CL4.POSS
muibena-b'es
soursop-tree
eý.
in
A robin has built his nest in the soursop tree.
92.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
At noon we ate our lunch by the roadside.
93. Hanatx cñ'uMim'uc'al toc āhun' cē có hé je.
Han-atx
CL2>CL3-make
cñ'u-Mim'uc'al
Mr.-Mim'uc'al
toc
knife
āh-un'
REL-COP.CL5>CL5
cē
boy
có
young
hé
CL2.INAL
je.
for
Mr. Mim'uc'al made a knife for his little boy.
94. Añ'c'uc'zi añ'aicojí aicojí ýemux.
Añ'-c'uc'zi
CL4>CL4-seem
añ'-aico-jí
CL4>CL4-happy-ADJ.VBZ
aicojí
REDUP
ýemux.
voice
Their voices sound very happy.
95.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
Is today Monday?
96. Xen iymuz miula hian xenuz?
Xen
Q
iy-muz
CL3>CL3-fall
miula
leaf
hian
tree
xenuz?
from
Have all the leaves fallen from the tree?
97.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
Will you be ready on time?
98. Nuc' coxr'uax jál sutxiux syen je?
Nuc'
Q.SUBJ
cox-r'u-ax
2>CL4-go-CAUS
jál
DEM
sutxiux
message
syen
COP.1>1
je?
for
Will you send this message for me?
99. Xen corūts?
Xen
Q
cor-ūts?
2>1-wait
Are you waiting for me?
100.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
Is this the first kitten of the litter?
101.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
Are these shoes too big for you?
102.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
How wide is the River?
103. Cozuei.
Coz-uei
2>2-listen
Listen.
104. Cozmuz jál eý coren ne.
Coz-muz
2>2-sit
jál eý
here
coren
COP.2>1
ne.
by
Sit here by me.
105. Cozcoíadz'iax jál āhcoi lecla eý.
Coz-coíad-z'i-ax
2>2-secret-VBZ-CAUS
jál
DEM
āh-coi
REL-TERM
lecla
tomorrow
eý.
at
Keep this secret until tomorrow.
106. Corr'úz ne.
Cor-r'úz
2>1-come
ne.
with
Come with us.
107. Cozjey ne úu.
Coz-jey
2>2-bring
ne
with
úu.
friend
Bring your friends with you.
108. Cozhabaux.
Coz-habaux.
2>2-care
Be careful.
109. Coxxec'en jam'e.
Cox-xec'en
2>CL3-drink
jam'e.
tea
Have some tea.
110. Hanúuz'i úuz'i Xañ'oilaux ax ai hé.
Han-úu-z'i
CL2>CL4-friend-VBZ
úuz'i
REDUP
Xañ'oilaux
Xañ'oilaux
ax
ERG.CL4
ai
dog
hé.
CL2.INAL
Xañ'oilaux and his dog were great friends.
111. Hazen Jejal Voc'u céux t'uál.
Hazen
COP.CL2>CL2
Jejal
Jejal
Voc'u
Voc'u
céux
brother
t'uál.
sister
Jejal and Voc'u are brother and sister.
112. Uc' socr'u hez'i jál.
Uc'
SUBJ
soc-r'u
1>2-go
hez'i
ADVZ
jál.
one
You and I will go together.
113. Hucol'eu ñéiad yar'u jutxux.
Hu-col'eu
CL2>CL5-open
ñéiad
door
yar'u
window
jutxux.
all
They opened all the doors and windows.
114. Xeuádjí, í céuxjí.
Xeuád-jí,
small-ADJ.VBZ
í
but
céux-jí.
strong-ADJ.VBZ
He is small, but strong.
115.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
Is this tree an oak or a maple?
116. Xen aíc'uc'zi aícurjenjí av aíxemjí cuj?
Xen
Q
aí-c'uc'zi
CL1>CL1-seem
aí-curjen-jí
CL1>CL1-blue-ADJ.VBZ
av
or
aí-xem-jí
CL1>CL1-grey-ADJ.VBZ
cuj?
sky
Does the sky look blue or grey?
117. Cozr'úz cé av hab hej ne.
Coz-r'úz
2>2-come
cé
father
av
or
hab
mother
hej
2.INAL
ne.
with
Come with your father or mother.
118. Secxeinama, í secaicojí aicojí.
{{interlinear
|Sec-xeinama, í sec-aico-jí aicojí.
|1>1-{be_tired} but 1>1-happy-ADJ.VBZ REDUP
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}}
I am tired, but very happy.
119.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
He played a tune on his wonderful flute.
120.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
Toward the end of August the days grow much shorter.
121. Cem'cam hey tabed' mim'uj ne āhhucun'm'i mum'ay.
{{interlinear
|Cem'cam hey tabed' mim'uj ne āh-hu-cun'm'i mum'ay.
|march company soldier.PL meadow across REL-CL2>CL5-{go over} hill
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}}
A company of soldiers marched across the meadow and over the hill.
122.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
The first part of the story is very interesting.
123.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
The crow dropped some pebbles into the pitcher and raised the water to the brim.
124.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
The baby clapped her hands and laughed in glee.
125. Coi iátan nej āhcozmaují.
Coi
TERM
iátan
game
nej
2.POSS
āh-coz-mau-jí.
REL-2>2-quiet-ADJ.VBZ
Stop your game and be quiet.
126. Añ'miūj xíyuxjí xíyuxjí xíyuxjí ýemdix ez'e ehc'.
Añ'-miūj
CL4>CL4-grow
xíyux-jí
loud-ADJ.VBZ
xíyuxjí
REDUP
xíyuxjí
REDUP
ýemdix
sound
ez'e
NZ
ehc'.
play drum
The sound of the drums grew louder and louder.
127. Xen íúscux l'aújon av l'aújdiyem?
Xen
Q
íús-cux
CL1>1-prefer.PASS
l'aújon
wet season
av
or
l'aújdiyem?
dry season
Do you like the wet season or the dry season better?
128.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
That boy will have a wonderful trip.
129.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
They popped corn, and then sat around the fire and ate it.
130. Huseñ iátan āl ej, í huxōñiý heit eý.
Hu-señ
CL2>CL5-win
iátan
game
āl
face
ej,
two
í
but
hu-xōñi-(i)ý
CL2>CL5-defeat-PASS
heit
back
eý.
at
They won the first two games, but lost the last one.
131.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
I awoke early, dressed hastily, and went down to breakfast.
132.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
Take this note, carry it to your mother; and wait for an answer.
133. Aja! Socútni!
Aja!
aha
Soc-útni!
1>2-catch
Aha! I have caught you!
134. Iyxiljí xiljí jál tsil!
Iy-xil-jí
CL3>CL3-short-ADJ.VBZ
xiljí
REDUP
jál
DEM
tsil!
string
This string is too short!
135. Cuoj Yañ'an! íúspfū xen'e r'úyan uatsíad!
Cuoj
VOC
Yañ'an!
god.PL
íús-pfū
CL1>1-blow
xen'e
far from
r'úyan
strong wind
uatsíad!
hat
Oh, dear! the wind has blown my hat away!
136. Í í! Ujensutxjí róc'ád hez'i cual!
Í í!
alas
U-jensutx-jí
CL5>CL5-sad-ADJ.VBZ
róc'ád
information
hez'i cual!
indeed
Alas! that news is sad indeed!
137. Juiu! An'nivziax jál r'úx niv me!
Juiu!
whew
An'-nivzi-ax
CL4>1-freeze-CAUS
jál
DEM
r'úx
wind
niv
cold
me!
nose
Whew! that cold wind freezes my nose!
138. Xen sectnír' cuder' jál xil eý?
{{interlinear
|Xen sec-tnír' cuder' {jál xil eý?}
|Q 1>1-{be warm} enough now
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}}
Are you warm enough now?
139.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
They heard the warning too late.
140.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
We are a brave people, and love our country.
141. R'úz có jutxux í Vauai.
R'úz
come
có
child
jutxux
all
í
except
Vauai.
Vauai.
All the children came except Vauai.
142.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
Jack seized a handful of pebbles and threw them into the lake.
143. Ueylac jál neiad mum'ay muz, huiu xen'e xen'e.
U-eylac
CL5>CL5-stand
jál
DEM
neiad
cottage
mum'ay
hill
muz,
low
huiu
village
xen'e
far from
xen'e.
REDUP
This cottage stood on a low hill, at some distance from the village.
144. Un' tum cual l'aújdiyem eý, miu āhmuz nivíl ej ñéiad neiad nu ñéz.
Un'
COP.CL5>CL5
tum
evening
cual
good
l'aújdiyem
dry season
eý,
at
miu
PROG
āh-muz
REL-sit
nivíl
old person
ej
two
ñéiad
door
neiad
cottage
nu
CL2.POSS
ñéz.
outside
On a fine dry-season evening, the two old people were sitting outside the door of their cottage.
145. Syen taitu xaúx Éáriylux.
Syen
COP.1>1
taitu
name
xaúx
bird
Éáriylux.
Éáriylux
Our bird's name is Éáriylux.
146. Uc'uai jenyan' r'úiad xec'en je.
U-c'uai
CL5>CL5-know
jenyan'
river
r'úiad
way
xec'en
sea
je.
to
The river knows the way to the sea.
147. Ur'úvni xen'e r'úven, cual xaúx cuzuxjí.
U-r'úvni
CL5>CL5-sail
xen'e
away
r'úven,
boat
cual
as
xaúx
bird
cuzux-jí.
flying-ADJ.VBZ
The boat sails away, like a bird on the wing.
148. Uc'zi ne habaux, í uc' xen'.
Uc'zi
look
ne
around
habaux,
be careful
í
but
uc'
see
xen'.
nothing
They looked cautiously about, but saw nothing.
149. Un' hed' ñe ax ñéd' ta, ñéd' āhmuz je, ñéd' āhlaidzi je, háñe ax.
Un'
COP.CL5>CL5
hed'
CL5.INAL
ñe
house
ax
small
ñéd'
room
ta,
three
ñéd'
room
āh-muz
REL-sit
je,
for
ñéd'
room
āh-laidzi
REL-sleep
je,
for
háñe
kitchen
ax.
small
The little house had three rooms, a sitting room, a bedroom, and a tiny kitchen.
150. Cur'ūño huiu cóc, huiu xeuiad xeuiad muc'uj je.
Cu-r'ūño
1>CL5-visit
huiu
village
cóc,
uncle
huiu
village
xeuiad
large
xeuiad
REDUP
muc'uj
world
je.
to
We visited my uncle's village, the largest village in the world.
151. Secc'uai xad uez tumyan jux eý.
Sec-c'uai
1>1-learn
xad
thing
uez
new
tumyan
day
jux
each
eý.
at
We learn something new each day.
152.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
The market begins five minutes earlier this week.
153. Nuc' secteirí ual'az'i cuder' cuder' r'ūj?
Nuc'
Q.SUBJ
sec-teirí
1>1-deem
u-al'a-z'i
CL5>CL5-large-VBZ
cuder' cuder'
too
r'ūj?
distance
Did you find the distance too great?
154. Cozneji, cuoj cō.
Coz-neji,
2>2-hurry
cuoj
VOC
cō.
child.PL
Hurry, children.
155. Cuoj nihxnál, Uc' socuei ez'e yan'.
Cuoj
VOC
nihx-nál,
Mrs.-woman
Uc'
SUBJ
soc-uei
1>2-hear
ez'e
NZ
yan'.
command
Madam, I will obey your command.
156.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
Here under this tree they gave their guests a splendid feast.
157.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
In winter I get up at night, and dress by yellow candlelight.
158.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
Tell the last part of that story again.
159.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
Be quick or you will be too late.
160. Nuc' corr'u ne av cozūts jál eý?
Nuc'
Q.SUBJ
cor-r'u
2>1-go
ne
with
av
or
coz-ūts
2>2-wait
jál eý?
here
Will you go with us or wait here?
161.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
She was always, shabby, often ragged, and on cold days very uncomfortable.
162. Cozc'uai hez'i jál c'ez cozjí.
Coz-c'uai
2>2-think
hez'i
ADVZ
jál
one
c'ez
RES
coz-jí.
2>2-act
Think first and then act.
163.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
I stood, a little mite of a girl, upon a chair by the window, and watched the falling snowflakes.
164. Cohuc'ax ñéhx jál sune, cuoj cē he, cohxauc txijór'se xec' hel.
Coh-uc'-ax
2>CL2-see-CAUS
ñéhx
guest
jál
DEM
sune,
shell
cuoj
VOC
cē
so
he,
1.INAL
coh-xauc
2>CL2-tell
txijór'se
history
xec'
strange
hel.
CL3.INAL
Show the guests these shells, my son, and tell them their strange history.
165.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
Be satisfied with nothing but your best.
166. sehteirí harúuz'i ai.
seh-teirí
1>CL2-consider
har-úu-z'i
CL2>1-friend-VBZ
ai.
faithful
We consider them our faithful friends.
167. Uc' secñez'iax jál jer'.
Uc'
SUBJ
sec-ñe-z'i-ax
1>1-home-VBZ-CAUS
jál
DEM
jer'.
place
We will make this place our home.
168.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
The squirrels make their nests warm and snug with soft moss and leaves.
169. Huatx coil ne t'uál có ualax xeú.
Hu-atx
CL2>CL5-make
coil
REFL
ne
with
t'uál
girl
có
young
ualax
dress
xeú.
doll
The little girl made the doll's dress herself.
170. Sectabl'áx coil.
Sec-tabl'a-ax
1>1-hurt.PASS-CAUS
coil.
REFL
I hurt myself.
171. Miu xauc coil.
Miu
PROG
xauc
talk
coil.
REFL
She was talking to herself.
172.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
He proved himself trustworthy.
173. C'e secuc' coil jenxad eý.
C'e
ABIL
sec-uc'
1>1-see
coil
REFL
jenxad
water
eý.
in
We could see ourselves in the water.
174. Cozjí coil ne.
Cozjí
2>2-do
coil
REFL
ne.
with
Do it yourself.
175.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
I feel ashamed of myself.
176. Cozmuz cozjoti jál eý.
{{interlinear
|Coz-muz coz-joti {jál eý.}
|2>2-sit 2>2-{be alone} here
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}}
Sit here by yourself.
177.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
The dress of the little princess was embroidered with roses, the national flower of the Country.
178. Huuatsiý uatsíad' tabet, xauctum yanux.
Hu-uats-(i)ý
CL2>CL5-cover-PASS
uatsíad'
cap.PL
tabet,
red
xauctum
symbol
yanux.
liberty
They wore red caps, the symbol of liberty.
179. Āhhazen xeuah en, xen sucuruzjí ez'e cisi.
Āh-hazen
REL-COP.CL2>CL2
xeuah
protector
en,
1.POSS
xen
NEG
su-curuz-jí
CL5>1-feared-ADJ.VBZ
ez'e
NZ
cisi.
dangerous
With him as our protector, we fear no danger.
180.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
All her finery, lace, ribbons, and feathers, was packed away in a trunk.
181.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
Light he thought her, like a feather.
182. Harr'ūño r'ūño hiul'a he āhr'uz coi l'aújon jux eý.
Har-r'ūño
CL2>1-visit
r'ūño
REDUP
hiul'a
cousin.PL
he
REL-INCH
āh-r'uz
TERM
coi
wet season
l'aújon
each
jux
at
eý.
Mismatch in the number of words between lines: 9 word(s) in line 1, 8 word(s) in line 2 (help);
Every start and end of the wet season our cousins pay us a long visit.
183.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
In our climate the grass remains green all winter.
184. Ñéz cē āhhujey xaucñ'a.
Ñéz
leave
cē
boy
āh-hu-jey
REL-CL2>CL5-bring
xaucñ'a.
book
The boy who brought the book has gone.
185. Ñ'in' jál ax n'ehx āhcoxyan' coxr'uaxiý.
Ñ'in'
COP.CL4>CL4
jál
DEM
ax
ACC.CL4
n'ehx
flower
āh-cox-yan'
REL-2>CL4-order
cox-r'uax-(i)ý.
2>CL4-send-PASS
These are the flowers that you ordered.
186. Cuýoc' xaucñ'a āhcorxec.
Cu-ýoc'
1>CL5-lose
xaucñ'a
book
āh-cor-xec.
REL-2>1-give
I have lost the book that you gave me.
187.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
The fisherman who owned the boat now demanded payment.
188. Cozr'úz xil eý āhcozxauc'iý.
Coz-r'úz
2>2-come
xil eý
when
āh-coz-xauc'-(i)ý.
REL-2>2-call-PASS
Come when you are called.
189. Uc' secūts ñe ih univi cuzad.
Uc'
SUBJ
sec-ūts
1>1-stay
ñe
home
ih
if
u-nivi
CL5>CL5-fall
cuzad.
rain
I shall stay at home if it rains.
190. Xil eý āhharuc', c'ez coi.
Xil eý
when
āh-har-uc',
REL-CL2>1-see
c'ez
RES
coi.
TERM
When he saw me, he stopped.
191.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
Do not laugh at me because I seem so absent minded.
192. Uc' socxecmuñ'oax xaucñ'a āhcuxeý.
Uc'
SUBJ
soc-xecmuñ'o-ax
1>2-borrow-CAUS
xaucñ'a
book
āh-cu-xeý.
REL-2>CL5-need
I shall lend you the books that you need.
193.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
Come early next Monday if you can.
194.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
If you come early, wait in the hall.
195. En sehan' céux có āhxauc'iý Maulu.
En
PFV
sehan'
COP.1>CL2
céux
brother
có
young
āh-xauc'-(i)ý
REL-call-PASS
Maulu.
Maulu
I had a younger brother whose name was Maulu.
196.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
Gnomes are little men who live under the ground.
197. Huriadz'iý jál jutxux, un' je āhhazen hé suiad nál.
Huriad-z'i-(i)ý
love-VBZ-PASS
jál
DEM
jutxux,
all
un'
COP.CL5>CL5
je
for
āh-hazen
REL-COP.CL2>CL2
hé
CL2.INAL
suiad
disposition
nál.
gentle
He is loved by everybody, because he has a gentle disposition.
198. Coxréuzi nei miu āhsecneji secey uatsíad.
Cox-réuzi
2>CL4-hold
nei
horse
miu
PROG
āh-sec-neji
REL-1>1-run
sec-ey
1>1-take
uatsíad.
cap
Hold the horse while I run and get my cap.
199. Setneu ñ'uiue āhsetnýoc'.
Setn-eu
1>CL3-find
ñ'uiue
ring
āh-setn-ýoc'.
REL-1>CL3-lose
I have found the ring I lost.
200. Cozsuiai c'ez āhsecsutx.
Coz-suiai
2>2-play
c'ez
RES
āh-sec-sutx.
REL-1>1-sing
Play and I will sing.
201.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
That is the funniest story I ever heard.
202. Cujjí cujjí céux hé je.
Cuj-jí
tall-ADJ.VBZ
cujjí
REDUP
céux
brother
hé
CL2.INAL
je.
to
She is taller than her brother.
203. Xen harc'uaují c'uaují je.
Xen
NEG
har-c'uau-jí
CL2>1-wise-ADJ.VBZ
c'uaují
REDUP
je.
to
They are no wiser than we.
204. Ur'u hez'i r'úl r'úl tumad ýemdix je.
U-r'u
CL5>CL5-go
hez'i
ADVZ
r'úl
fast
r'úl
REDUP
tumad
light
ýemdix
sound
je.
to
Light travels faster than sound.
205. Setnayn he al'a cuder cuder āhhazen je.
Setnayn
COP.1>CL3
he
1.INAL
al'a
long time
cuder cuder
more
āh-hazen
REL-COP.CL2>CL2
je.
to
We have more time than they.
206. Hazen hé úu cuder cuder āhhazen hé cudziú je
Hazen
COP.CL2>CL2
hé
CL2.INAL
úu
friend
cuder cuder
more
āh-hazen
REL-COP.CL2>CL2
hé
CL2.INAL
cudziú
enemy.PL
je
to
She has more friends than enemies.
207. Yaují yaují, hueylac neiad ax muz laiuas xeu n'eú có cui ne.
Yau-jí
poor-ADJ.VBZ
yaují,
REDUP
hu-eylac
CL2>CL5-stand
neiad
cabin
ax
litte
muz
low
laiuas
log
xeu
stone
n'eú
wife
có
child
cui
five
ne.
with
He was very poor, and with his wife and five children lived in a little low cabin of logs and stones.
208. Xil eý āhañ'pfū r'úx, han-sial xauan maíuas hazen ne
Xil eý
when
āh-añ'-pfū
REL-CL4>CL4-blow
r'úx,
wind
han-sial
CL2>CL3-fold
xauan
traveler
maíuas
cloak
hazen
COP.CL2>CL2
ne
around
When the wind blew, the traveler wrapped his mantle more closely around him.
209. Secuc'utxux c'e āhsecr'u.
{{interlinear
|Sec-uc'utxux c'e āh-sec-r'u.
|1>1-{be sure} ABIL REL-1>1-go
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}}
I am sure that we can go.
210.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
We went back to the place where we saw the roses.
211.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
"This tree is fifty feet high," said the gardener.
212.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
I think that this train leaves five minutes earlier today.
213.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
My opinion is that the governor will grant him a pardon.
214. Xen c'uaý xen je āhz'aiñéz xare.
Xen
NEG
c'ua-(i)ý
know-PASS
xen
Q
je
for
āh-z'ai-ñéz
REL-CL2>CL1-leave
xare.
city
Why he has left the city is a mystery.
215. Ueylac ñe jál eý āhucoi muzr'u ta.
U-eylac
CL5>CL5-stand
ñe
house
jál eý
where
āh-u-coi
REL-CL5>CL5-meet
muzr'u
road
ta.
three
The house stands where three roads meet.
216. Hun' hé cüa cuder cuder cuder c'ual je.
Hun'
COP.CL2>CL5
hé
CL2.INAL
cüa
money
cuder cuder
more
cuder
REDUP
c'ual
wisdom
je.
to
He has far more money than brains.
217.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
Evidently that gate is never opened, for the long grass and the great hemlocks grow close against it.
218. Sehcoi t'úal có neiad; hazen hé iarje éj, xauc.
Seh-coi
1>CL2-meet
t'úal
girl
có
young
neiad;
cottage
hazen
COP.CL2>CL2
hé
CL2.INAL
iarje
year
éj,
eight
xauc.
say
I met a little cottage girl; she was eight years old, she said.