Kaikiwan: Difference between revisions
Jukethatbox (talk | contribs) |
Jukethatbox (talk | contribs) |
||
Line 138: | Line 138: | ||
| ''migu''<br>"fruit" || ''miuk''<br>"dozen" || ''kówe''<br>"plantation" | | ''migu''<br>"fruit" || ''miuk''<br>"dozen" || ''kówe''<br>"plantation" | ||
|- | |- | ||
| ''òpan''<br>"tree" || '' | | ''òpan''<br>"tree" || ''okámwe''<br>"grove" || ''sikiwa''<br>"forest" | ||
|} | |} | ||
Revision as of 13:35, 11 January 2024
This article is a construction site. This project is currently undergoing significant construction and/or revamp. By all means, take a look around, thank you. |
Kaikiwan | |
---|---|
túlelù káikwi | |
Pronunciation | [ʔɤ́ʎɨ̯ʎù kái.kʷi] |
Created by | Jukethatbox |
Date | 2023-2024 |
Native to | Kaikiwi Island |
Native speakers | 5-10 (2023) L2: 6,000-10,000 |
Kaikiwi–Tol-Sun
| |
Standard form | OPKLC Standard Kaikiwan
|
Dialects |
|
Official status | |
Recognised minority language in | New Zealand Hawai'i |
Regulated by | OPKLC (Organisation for the Preservation of Kaikiwan Language and Culture) |
Kaikiwan(túlelù káikwi; Kaikiwan: [ʔɤ́ʎɨ̯ʎù kái.kʷi]) is a Kaikiwi–Tol-Sun language spoken natively on the island of Kaikiwi. It is a critically endangered language with a native speaker population of around 10 at the highest estimates. Very few native Kaikiwans still inhabit Kaikiwi Island; instead, the vast majority of said native speakers live in New Zealand or Hawai'i; the youngest of these native speakers, 78-year-old Mániwamaé, was born and raised in Oahu.
Although there are not many remaining native speakers of the language, the L2(second-language) community is thriving. Thousands of non-native Kaikiwan speakers live in New Zealand, Hawai'i and Japan, with even the most conservative estimates putting the number of L2 speakers at around 6,000, with the most optimistic estimates putting it as high as 10,000.
Aesthetics
Kaikiwan is heavily aesthetically influenced by the Polynesian languages, mainly Hawaiian and Māori, and much of its vocabulary is borrowed from said languages as well as English and Japanese. However, its grammar is entirely unique and not based on any prevailing natlangs, and any similarities are coincidental unless specified otherwise.
Phonology
Orthography
Kaikiwan uses the Latin alphabet, although with 15 letters instead of the usual 26.
Aa | Ee | Gg | Hh | Ii | Kk | Ll | Mm | Nn | Oo | Pp | Ss | Tt | Uu | Ww |
The Kaikiwan alphabet is mostly directly phonetic, with almost all the letters only corresponding to one allophone, although ⟨Tt⟩ represents /ʔ/ in onset positions and ⟨Uu⟩ represents /ɤ/ and /u/ in both of their usages.
Phonetic tone is distinguished by putting accents on vowels.
Áá | Àà | Éé | Èè | Íí | Ìì | Óó | Òò | Úú | Ùù |
Consonants
Bilabial/ Labial-velar |
Alveolar | Palatal | Velar | Glottal | |
---|---|---|---|---|---|
Plosive[1] | p | t | k · g | ʔ | |
Nasal[2] | m | n | ɲ | ||
Fricative | s | ||||
Approximant/ Lateral Approximant |
w | ʎ |
Vowels
Front | Central | Back | |
---|---|---|---|
Close | i | ɨ | u[3] |
Close-mid | ɤ · o | ||
Open | a | (ä)[4] |
Prosody
Intonation
Kaikiwan uses intonation to quite an extent in morphology, though it is rarely found in grammar(e.g. particles, noun declension suffixes, verb conjugations) and even less in loanwords from Polynesian languages or more recently, English or Japanese.
The language has two types of tones: rising and falling, and they are only used on independent vowels and diphthong-initial vowels e.g. /a/ → /á/ and /ai/ → /ái/.
There is some historical evidence that Kaikiwan may at one point had tone on nasal consonants, especially /m/, though modern Kaikiwan only uses tone on consonants for ideophones, like in English "hmm?".
Kaikiwan intonation is technically phonemic, meaning semantics can change based on tone pronunciation alone, though in practice very few words distinguish between themselves solely on tone. A commonly used example of this in the language itself would be the word for the islands of Hawai'i, húwui, and the word for "salmon", hùwui, although hùwui is an archaic term, and most modern speakers prefer the term sámo, based on the English term.
Phonotactics
Kaikiwan has a (C/W)V(V)(C/W) syllable structure, where W is /w/ or any labialised consonant, like /pʷ/.
Morphophonology
Kaikiwan has a sandhi system similar to the French liaison. The most common type of sandhi in Kaikiwan is what the OPKLC calls naso-palatal sandhis, or when one word ends with a /n/ and the next word begins with a /ʎ/, in which case the two sounds combine into one /ɲ/. A less common sandhi is the alveolo-labial sandhi, where a /t/ and a /w/ side by side merge into a /tù/.
Morphology
Numerals
Many Kaikiwan numerals are derived from Proto-Polynesian. Thus, this table also shows their respective etymologies. If the etymology box is empty, then it is unknown or derived from Proto-Kaikiwic.
English | Kaikiwan | Pronunciation | Etymology |
---|---|---|---|
one | mima | mima | |
two | lwa | ʎʷa | From Proto-Polynesian *rua. |
three | olu | oʎu | From Proto-Polynesian *tolu. |
four | keno | kɨ̯no | |
five | mwó | mʷó | |
six | ono | ono | From Proto-Polynesian *ono. |
seven | sima | sima | From English seven. |
eight | lwakeno | ʎʷakɨ̯no | lwa, "two" + keno, "four". |
nine | iwa | iwa | From Proto-Polynesian *hiwa. |
ten | tumi | ʔɤmi̩ | From Hawaiian ‘umi. |
Nouns
Collective nouns
In English, collective nouns are used to indicate mainly groups of animals, like "a murder of crows" or "a rafter of turkeys". In Kaikiwan, there are collective nouns for almost all non-abstract nouns, and different collective nouns are used based on the number of said noun.
For example, take the word tona; "person". When there are one or two people, there is no collective noun nor plural declension; it is simply mima tona or lwa tona(lit. "one person", "two person"). After three, the plural declension is used. Then, at 5 people, the collective noun iku, roughly translating to "group" is used, and at 10 people, the word mwéké("army") is used.
Thus, there are two categories of collective nouns: 5+ and 10+.
Because the usage of collective nouns is dependent on the grammatical number, they can be used to infer the number of a noun, e.g. one could infer that Mwéké-na tonai, "army of people", means at least 10 people.
Some other examples are:
Noun | Collective noun | |
---|---|---|
5+ | 10+ | |
tona "person" |
iku "group" |
mwéké "army" |
migu "fruit" |
miuk "dozen" |
kówe "plantation" |
òpan "tree" |
okámwe "grove" |
sikiwa "forest" |
Syntax
Constituent order
Kaikiwan uses an OVS constituent order. In imperative phrases, OSV is used instead.