Verse:Hmøøh/Faadab Tseer: Difference between revisions
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
| Line 30: | Line 30: | ||
Dong Bin Choi deimh rògh nuit. - Dong Bin Choi is ainm dom. | Dong Bin Choi deimh rògh nuit. - Dong Bin Choi is ainm dom. | ||
basically: | |||
-ach -> -ach | |||
-aich -> -aigh -> -aì | |||
-acha -> -atha -> à | |||
-aiche -> -aithe | |||
Nominative: -akh, -akhá | |||
Accusative: -akhú, -akhív (neo-accusative) | |||
Genitive: -akh, -akhí | |||
I need other cases | |||
well we can just use -aich for the genitive | |||
-aì/-aigh is too irish | |||
-achù, -achaìbh | |||
there is no accusative in terg tho | |||
i can make coffeebrew look irish | |||
ch should be /tʃʰ/ in the jokelang | |||
actually no, kʰ | |||
i should have velars | |||
kh word initially | |||
tʃʰ elsewhere perhaps | |||
i could also have q, qh, gq = /k, kʰ, ŋk/ | |||
Terg-ish! | |||
yes | |||
tho a terg jokelang would have q qh gq as kw, kwh, nkw | |||
well, i can just go pie and have c, k, q | |||
c = /c/, k = /k/, q = /kʷ/ | |||
Dative: -ákhta, -akhíta | |||
-achta, -achaighta? | |||
i guess | |||
bwb sws would of course be broken because -ta was originally a clitic | |||
Smiley smile | |||
Some nouns have broken plurals in Coffeebrew | |||
Dá ghealghlaic laga leabhra, | |||
troighthe seada sitheamhla, | |||
dá ghlún nach gile sneachta, | |||
rún mo chridhe an chuideachta | |||
from a middle irish love poem | |||
-akhle, -akhíle - ablative? | |||
or even -achla, -achíl? | |||
I like achla, -achíl | |||
-ach + -lea | |||
-ach + -í (plural) + l(ea) | |||
-achar, -achír = comitative | |||
-achra, achir | |||
yes | |||
do you have inessive? | |||
'in' | |||
-am, -im | |||
funny | |||
i was thinking -m at the exact same time | |||
but i thought it sounded somewhat negative | |||
(màc / mànn / mòlac ...) | |||
though if the preposition is 'am' and not just 'm' it sounds good | |||
amat, amann, ama, amad, amar, amas, amam | |||
or aimit, aiminn? | |||
yes | |||
I like am as a preposition | |||
I'm using it for the dative in Themsarian | |||
near = ròsc | |||
ròiscit, ròiscinn, ròsca, ròscad, ròscar, ròscas, ròscam | |||
or ròscait, ròscain? | |||
could be | |||
without = mar | |||
? | |||
sounds like because in irish | |||
màr | |||
maybe i just like the sound of mar | |||
màr sounds like "we do not" | |||
yes | |||
kołsz oł... | |||
mar -> mairit, mairinn, mairil, mairid, mairir, mairis, mairim? | |||
or marad, marar, maras, maram? | |||
mara instead of mairil? | |||
mairit, mairin, mara, marad, marar, maras, maram | |||
hea | |||
good | |||
in estonian | |||
actually i don't wnat broken plural s in coffeebrew | |||
maybe could shake things up and have lots of declension paradigms | |||
in coffeebrew | |||
translative'into' = ota? | |||
otait, otainn, ota, otad, otar, otas, otam | |||
good | |||
otain | |||
essive = đo? | |||
đoit, đoinn, đo, đod, đor, đos, đom | |||
"as me"? | |||
sounds like gussnish źw- | |||
in my position | |||
'if I were you' = 'đoinn' | |||
yes | |||
or maybe not đo | |||
co? | |||
ṭùd | |||
co sounds too much like ka- in hebrew | |||
di? | |||
2nd person singular in prepositions is -in, not -inn | |||
dit, din, dì, diod, dior, diom, dios | |||
yeah | |||
ṭùd - between | |||
i was also thinking mhi- | |||
mhit, mhin, mhì, mhiod, mhior, mhiom, mhios | |||
'formerly' - la- | |||
lait, lain, là, lad, lar, lam, las | |||
do you mind my creating Terg words? | |||
la- sounds sort of like le and sort of like golaic | |||
lain ="if I were your former self" | |||
sibh 'like': | |||
sibhit, sibhin, sibhe, sibhead, sibhear, sibheas, sibheam | |||
gre: 'under' | |||
gmat = ? | |||
sat = ? | |||
lsat = ? | |||
màibh 'unlike' | |||
or just 'maibh'? | |||
qèimh = around | |||
you can mke function words | |||
qʷˁ’ùr = across | |||
ùr - across | |||
nice | |||
terg doesn't have qʷˁ’ Smiley smile | |||
qaeimh | |||
do you have a conditional mood? | |||
dèicne. dèinne, deimhne, dèidne, dèirne, dèisne, dèimne | |||
hàcna, màcna | |||
sounds good? | |||
golaicne et sim. | |||
ṭalòqh - die < ṭ-l-q 'throw' | ṭalòqh - die < ṭ-l-q 'throw' | ||
meilcèir - writer | meilcèir - writer | ||