Contionary:yaiad: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
| Line 1: | Line 1: | ||
==Soc'ul'== | ==Soc'ul'== | ||
===Etymology=== | ===Etymology=== | ||
{{qsc-inh|əɨaʒadi|įa-scati<c:įa->}} | {{qsc-inh|əɨaʒadi|įa-scati<c:įa->}} {{cog|qsc|kisl|jaššāde}} | ||
===Pronunciation=== | ===Pronunciation=== | ||
Revision as of 18:15, 1 January 2025
Soc'ul'
Etymology
From Sekhulla əɨaʒadi, from Wascotl *įa-scati. Cognate to Kilīmos-sāîl jaššāde.
Pronunciation
Noun
yaiad 5 (plural/indefinite ez'e yaiad)
- severe pain
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)
- desperation, hard times, hardship, dire circumstances
- Uxañ'ílz'i uc'ziax ez'e ýeu ux teuil' hex ez'e r'ez āhñ'in' lax ád ez'e ur cou yaiad xem nu ez'e r'ez āhhuláx xare.
- The wild animal losing its horns after domestication is an allegory for people forgetting their old hardships after building cities.
Adjective
- thieving
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)
- (of circumstances) desperate, dire
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)
Synonyms
(desperate) ziu