Contionary:xíyad: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
mNo edit summary |
|||
| Line 1: | Line 1: | ||
==Soc'ul'== | ==Soc'ul'== | ||
{{wacag|qsc=1}} | |||
===Etymology=== | ===Etymology=== | ||
{{qsc-inh|ʃiːɣadi|scīk-ati<c:scīk->}} {{cog|qsc|kisl|sīxte}} | {{qsc-inh|ʃiːɣadi|scīk-ati<c:scīk->}} {{cog|qsc|kisl|sīxte}} | ||
| Line 11: | Line 12: | ||
# ground struck by lightning | # ground struck by lightning | ||
#: {{ux|qsc|Aícuj xil eý '''xíyad''' xenuz āhaíyanux cudix, secaí seciubi Xíýan.|When he rose from the '''lightning-struck ground''' to slay the evil one, we cheered surely for Xíýan.}} | #: {{ux|qsc|Aícuj xil eý '''xíyad''' xenuz āhaíyanux cudix, secaí seciubi Xíýan.|When he rose from the '''lightning-struck ground''' to slay the evil one, we cheered surely for Xíýan.}} | ||
Latest revision as of 19:14, 30 January 2025
Soc'ul'
Etymology
From Sekhulla ʃiːɣadi, from Wascotl *scīk-ati. Cognate to Kilīmos-sāîl sīxte.
Pronunciation
Noun
xíyad 5 (plural/indefinite xíyad')
- ground struck by lightning
- Aícuj xil eý xíyad xenuz āhaíyanux cudix, secaí seciubi Xíýan.
- When he rose from the lightning-struck ground to slay the evil one, we cheered surely for Xíýan.