Contionary:xadeudiz: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
| Line 29: | Line 29: | ||
===Derived terms=== | ===Derived terms=== | ||
{{col-auto|qsc|yama lénú xadeudiz}} | {{col-auto|qsc|yama lénú xadeudiz|yama xadeudiz}} | ||
Revision as of 20:50, 10 August 2025
Soc'ul'
Etymology
From Sekhulla ɬadəwadizi, from Wascotl *ła-*tequ-*ati-si.
Pronunciation
Verb
xadeudiz ᴀᴄᴄ
- to harvest before ripe, to harvest early, to harvest prematurely
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)
Adjective
xadeudiz
- unripe, premature
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)
- unready, not ready, unprepared
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)
Adverb
xadeudiz
- prematurely, too early
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)