Contionary:aýñ'uan: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
| Line 12: | Line 12: | ||
# scapegoat, pariah, untouchable | # scapegoat, pariah, untouchable | ||
#: {{ux|qsc||}} | #: {{ux|qsc||}} | ||
===Descendants=== | |||
*{{desc|bor=1|knra|àguan}} | |||
Latest revision as of 02:46, 5 January 2026
Soc'ul'
| Wacag logograph |
|---|
Etymology
From Sekhulla aɣːəŋʷːan, from Wascotl *ha-*kakem-kan.
Pronunciation
Noun
aýñ'uan 2 (plural/indefinite ez' aýñ'uan)
- scapegoat, pariah, untouchable
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)
Descendants
- → Knrawi: àguan