Poccasin English: Difference between revisions

Jukethatbox (talk | contribs)
Jukethatbox (talk | contribs)
No edit summary
Line 32: Line 32:
Poccasin English generally follows [[w:American and British English spelling differences|British spelling conventions]], though more recent loanwords from [[w:American English|American English]] may retain their American spelling, so "[[wikt:color#English|colour/color]]" is spelt as in British English, ''colour'', but "[[wikt:of color|person of color/person of colour]]" is spelt as in American English, ''person of color'', because the term is chiefly used in the [[w:United States of America|US]]. However, various degrees of [[w:Eye dialect|eye dialect]] spellings are also common.
Poccasin English generally follows [[w:American and British English spelling differences|British spelling conventions]], though more recent loanwords from [[w:American English|American English]] may retain their American spelling, so "[[wikt:color#English|colour/color]]" is spelt as in British English, ''colour'', but "[[wikt:of color|person of color/person of colour]]" is spelt as in American English, ''person of color'', because the term is chiefly used in the [[w:United States of America|US]]. However, various degrees of [[w:Eye dialect|eye dialect]] spellings are also common.


Poccasin English also features a rather unique phonology, such as a full [[w:Trap-strut merger|{{sc|trap}}-{{sc|strut}} merger]] as well as the loss of a /[[w:Voiced labiodental fricative|v]]/ phoneme (merging into /b/), and unique vocabulary derived primarily from Bemé and other indigenous language of the Poccasin Archipelago.
Poccasin English also features a rather unique phonology, such as a full [[w:Trap-strut merger|{{sc|trap}}-{{sc|strut}} merger]] as well as the loss of a /[[w:Voiced labiodental fricative|v]]/ phoneme (merging into /b/), and unique vocabulary derived primarily from Bemé and other indigenous languages of the Poccasin Archipelago.
==Phonology==
==Phonology==
===Consonants===
===Consonants===
Line 61: Line 61:
* Variability of /f/: /f/ is fairly unstable in even standard Poccasin English; the most common realizations vary from the [[w:Bilabial fricative|bilabial]] /ɸ/ to true [[w:Labiodental fricative|labiodental]] /f/, but it has also been recorded to range as far back as a [[w:Voiceless glottal fricative|glottal]] /h/ or may be omitted entirely, especially in casual, colloquial speech.
* Variability of /f/: /f/ is fairly unstable in even standard Poccasin English; the most common realizations vary from the [[w:Bilabial fricative|bilabial]] /ɸ/ to true [[w:Labiodental fricative|labiodental]] /f/, but it has also been recorded to range as far back as a [[w:Voiceless glottal fricative|glottal]] /h/ or may be omitted entirely, especially in casual, colloquial speech.
Another notable phonological feature of Poccasin English is, similarly to [[Bemé]], the lack of phonemic [[w:Voiced fricative|voiced fricatives]] such as the /z/ or /ʒ/ in ''zoo'' and ''vision''.
Another notable phonological feature of Poccasin English is, similarly to [[Bemé]], the lack of phonemic [[w:Voiced fricative|voiced fricatives]] such as the /z/ or /ʒ/ in ''zoo'' and ''vision''.
* Phonemic [[w:Gemination|double consonants]]: Plosive clusters like /kt/ and /gd/ become /tt/ and /dd/, meaning that words like {{l|en|fatter}} /ˈfætər/ and {{l|en|factor}} /ˈfæktər/ are only distinguished by the length of consonants (/fatə(r)/ and /ˈfattə(r)/ respectively).
* Devoicing of /z/: /z/ is devoiced to /s/, so ''zoo'' and ''Sue'' become homophones.
* Devoicing of /z/: /z/ is devoiced to /s/, so ''zoo'' and ''Sue'' become homophones.
* Affricatisation of /ʒ/: /ʒ/ is [[w:Voiced postalveolar affricate|affricatised]] to /dʒ/, so ''ager'' and ''Asia'' can become homophones.
* Affricatisation of /ʒ/: /ʒ/ is [[w:Voiced postalveolar affricate|affricatised]] to /dʒ/, so ''ager'' and ''Asia'' can become homophones.