Contionary:aico: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
|||
| Line 2: | Line 2: | ||
{{wacag|happy}} | {{wacag|happy}} | ||
===Etymology=== | ===Etymology=== | ||
{{qsc-inh|ajkʷə|aj-que | {{qsc-inh|ajkʷə|aj-que}} {{cog|qsc|kisl|ajka}} | ||
===Pronunciation=== | ===Pronunciation=== | ||
Latest revision as of 10:40, 1 May 2026
Soc'ul'
| Wacag logograph |
|---|
Etymology
From Sekhulla ajkʷə, from Wascotl *aj-que. Cognate to Kilīmos-sāîl ajka.
Pronunciation
Noun
aico class 2 (plural/indefinite aicou)
- happy person
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)
Adjective
aico
- happy
- Hanú hititi Ciūa xeuád aýaii jutxux, nez aicojí hán' āhatx juño juño jeý?
- Despite being told not to, Little Ciūa ate all the rice cakes; were the chefs who made them for the rest of the village happy?
Derived terms
Categories:
- Soc'ul' terms inherited from Sekhulla
- Soc'ul' terms derived from Sekhulla
- Soc'ul' terms inherited from Wascotl
- Soc'ul' terms derived from Wascotl
- Soc'ul' terms derived from the Wascotl root *aj-
- Contionary
- Soc'ul' lemmas
- Soc'ul' nouns
- Soc'ul' nouns with irregular plurals
- Soc'ul' class 2 nouns
- Soc'ul' adjectives
- Soc'ul' terms with usage examples