Contionary:layzad: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
|||
| Line 2: | Line 2: | ||
{{wacag|cemetery}} | {{wacag|cemetery}} | ||
===Etymology=== | ===Etymology=== | ||
{{qsc-inh|lazəɨadi|lasį-ati | {{qsc-inh|lazəɨadi|lasį-ati}} {{cog|qsc|gwax|lazat³}} | ||
===Pronunciation=== | ===Pronunciation=== | ||
Latest revision as of 04:15, 2 May 2026
Soc'ul'
| Wacag logograph |
|---|
Etymology
From Sekhulla lazəɨadi, from Wascotl *lasį-ati. Cognate to Gwaxol lazat³.
Pronunciation
Noun
layzad class 5 (plural/indefinite ez'e layzad)
- burial site, gravesite, graveyard, cemetery
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)
- (poetic) battleground, battlefield
- Noc'í n'am'é layzad je ez' jutxux, t'it'it'í.
- At once they all shot into the battlefield, t'it'it'í.
Synonyms
(battleground):
Categories:
- Soc'ul' terms inherited from Sekhulla
- Soc'ul' terms derived from Sekhulla
- Soc'ul' terms inherited from Wascotl
- Soc'ul' terms derived from Wascotl
- Soc'ul' terms derived from the Wascotl root *lasį-
- Contionary
- Soc'ul' lemmas
- Soc'ul' nouns
- Soc'ul' class 5 nouns
- Soc'ul' poetic terms
- Soc'ul' terms with usage examples