Contionary:tabde: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
|||
| Line 2: | Line 2: | ||
{{wacag|warrior}} | {{wacag|warrior}} | ||
===Etymology=== | ===Etymology=== | ||
{{qsc-inh|tabədə|tapęt-e | {{qsc-inh|tabədə|tapęt-e}} {{cog|qsc|gwax|takwkwë⁵|kisl|tabīda}} | ||
===Pronunciation=== | ===Pronunciation=== | ||
Latest revision as of 08:39, 4 May 2026
Soc'ul'
| Wacag logograph |
|---|
Etymology
From Sekhulla tabədə, from Wascotl *tapęt-e. Cognate to Gwaxol takwkwë⁵, Kilīmos-sāîl tabīda.
Pronunciation
Noun
tabde class 2 (plural/indefinite tabed')
- soldier, warrior
- Cuxauc jál je xad jál jál, coraijziý tabed' a yan'yan Siieme.
- To this we say but one thing: the rivers of Zjiiama will appreciate your men.
Derived terms
Categories:
- Soc'ul' terms inherited from Sekhulla
- Soc'ul' terms derived from Sekhulla
- Soc'ul' terms inherited from Wascotl
- Soc'ul' terms derived from Wascotl
- Soc'ul' terms derived from the Wascotl root *tapęt-
- Soc'ul' terms with Kilīmos-sāîl cognates
- Contionary
- Soc'ul' lemmas
- Soc'ul' nouns
- Soc'ul' nouns with irregular plurals
- Soc'ul' class 2 nouns
- Soc'ul' terms with usage examples