Contionary:xoñoi: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
|||
| Line 2: | Line 2: | ||
{{wacag|misunderstand}} | {{wacag|misunderstand}} | ||
===Etymology=== | ===Etymology=== | ||
{{qsc-inh|ɬənəwəi|tleno|-|ęwe'-i | {{qsc-inh|ɬənəwəi|tleno|-|ęwe'-i}} | ||
===Pronunciation=== | ===Pronunciation=== | ||
Latest revision as of 09:39, 4 May 2026
Soc'ul'
| Wacag logograph |
|---|
Etymology
From Sekhulla ɬənəwəi, from Wascotl *tleno-ęwe'-i.
Pronunciation
Verb
xoñoi ᴇʀɢ
- to mishear, to misunderstand
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)
Adjective
xoñoi
- misheard, misunderstood
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)
Descendants
- → Knrawi: suguí
Categories:
- Soc'ul' terms inherited from Sekhulla
- Soc'ul' terms derived from Sekhulla
- Soc'ul' terms inherited from Wascotl
- Soc'ul' terms derived from Wascotl
- Soc'ul' terms derived from the Wascotl root *tleno
- Soc'ul' terms derived from the Wascotl root *ęwe'-
- Contionary
- Soc'ul' lemmas
- Soc'ul' verbs
- Soc'ul' ergative verbs
- Soc'ul' adjectives