Contionary:-rakó: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Created page with "==Cabot Creole== ===Etymology=== From {{der|cacr|p=i|iro-nor-pro|-ɹako-}} ===Pronunciation=== * {{IPA all|cacr|[ɹagó]}} ===Verb=== {{cacr-v|raquàs|raquą́}} # to take #: {{ux|cacr||}}" |
No edit summary |
||
| Line 10: | Line 10: | ||
# to take | # to take | ||
#: {{ux|cacr||}} | #: {{ux|cacr|Tsakàs lirų:mawè tsitrų:matsi:yątsuro:ką́, háy ya:wkutalukąmò ta:lu:s'''raquą́'''.|One of the tourists said he's gonna pet a seal, I bet you five bucks he '''loses''' a finger.}} | ||
Latest revision as of 23:56, 14 May 2026
Cabot Creole
Etymology
From Proto-North Iroquoian *-ɹako-
Pronunciation
Verb
-rakó (perfective -raquàs, punctual -raquą́)
- to take
- Tsakàs lirų:mawè tsitrų:matsi:yątsuro:ką́, háy ya:wkutalukąmò ta:lu꞉sraquą́.
- One of the tourists said he's gonna pet a seal, I bet you five bucks he loses a finger.