Contionary:marco: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
| Line 2: | Line 2: | ||
{{wacag|fry}} | {{wacag|fry}} | ||
===Etymology=== | ===Etymology=== | ||
{{ | {{qsc-inh|marakʷə}} | ||
===Pronunciation=== | ===Pronunciation=== | ||
Latest revision as of 21:15, 19 May 2026
Soc'ul'
| Wacag logograph |
|---|
Etymology
Pronunciation
Verb
marco ᴀᴄᴄ
- to fry
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)
Adjective
marco
- fried
- Xen setnayn he aýaii pfi secatx ñua ruhu marco.
- I don't have cake so I made fried chicken rice.
Derived terms
Descendants
- → Knrawi: mavqú