Contionary:ñæñuchlike: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (→Verb) |
m (→Verb) |
||
Line 14: | Line 14: | ||
# sweet, pleasant, graceful, cute; beautiful, wonderful | # sweet, pleasant, graceful, cute; beautiful, wonderful | ||
#:'' | #:''kaiyā ńältah bhīvayu heily '''ńäńuchlaryn''' hęlsarṇäss.'' | ||
#:: ''His sister plays the oboe very gracefully.'' | #:: ''His sister plays the oboe very gracefully.'' | ||
# breathtakingly beautiful, wonderful (''particularly for people'') | # breathtakingly beautiful, wonderful (''particularly for people'') | ||
#:''— saṃhāram | #:''— saṃhāram tum meityt nat sama : '''ńäńuchlāsmilten''' yaiva en tami.'' | ||
#:: ''(...) the boy saw her and thought she was the most beautiful of all.'' | #:: ''(...) the boy saw her and thought she was the most beautiful of all.'' | ||
Revision as of 14:05, 19 November 2016
Laceyiam
Alternative forms
Etymology
Probably from a Nanaklāri theonym, that later came to denote the quality/ies that being represented. Today the verb is considered to be the root form, but most probably it was back-formed from the related noun ńäńuchliė.
Pronunciation
Verb
ńäńuchlake
- sweet, pleasant, graceful, cute; beautiful, wonderful
- kaiyā ńältah bhīvayu heily ńäńuchlaryn hęlsarṇäss.
- His sister plays the oboe very gracefully.
- kaiyā ńältah bhīvayu heily ńäńuchlaryn hęlsarṇäss.
- breathtakingly beautiful, wonderful (particularly for people)
- — saṃhāram tum meityt nat sama : ńäńuchlāsmilten yaiva en tami.
- (...) the boy saw her and thought she was the most beautiful of all.
- — saṃhāram tum meityt nat sama : ńäńuchlāsmilten yaiva en tami.
Inflection
Usage notes
Synonyms
Derived terms
- ńäńuchliė "a graceful and breathtakingly beautiful person"
- ńäńuchliėdaltia "the quality/state of being graceful and breathtakingly beautiful"