Minhast: Difference between revisions
m →Texts |
|||
| Line 2,245: | Line 2,245: | ||
* ''Satteak!'' Here I am! | * ''Satteak!'' Here I am! | ||
* ''Eyhak!'' Here I am! | * ''Eyhak!'' Here I am! | ||
* ''Hambin bakim kāra wattahš!'' It's no business how old I am! (lit. "There is no what age, thus you"). Said when someone asks you how old you are and you don't want to divulge that information. Note the Irrealis “=š” in “wattahš” | |||
* ''Saššiammāš ikassuaš!'' Welcome! (lit. "Sit down and rest!") | |||
* ''Sasmakš!'' Yo! (City Speaker slang, contraction of ''Saššiammāš ikassuaš!'' | |||
* ''Kibbankilwāš!'' Cool! Groovy! (lit. "How sweet it is!") | |||
* ''Mattim bakš?'' What is it? What's wrong? What's going on?" | |||
* ''Hambin bāk wa=...'' It's none of your business (that)... | |||
* ''Hambin bak wattāħ!'' It's none of your business! | |||
* ''Hambak(ka)tāħ!'' It's none of your business! (City Speaker slang, contraction of ''Hambin bak wattāħ'') | |||
* ''Ēlā hatā' min ādan?'' You can't make up your mind, can you? (lit. "The yes and no of which?", the rational deriving from "Yes? No? Which one?" | |||
* ''Lātimbān?'' You can't make up your mind, can you? (City Speaker slang, contraction of ''Ēlā hatā' min ādan'') | |||
* ''Matti wabbakš?'' And your point is? | |||
* ''Humme wattāħ/tahem!'' Hail!! | |||
* ''Matti wassuttan...'' Moreover (lit. "There is and one adds to it" | |||
* ''Maštūmī...'' Uh, um, eh; that whatchamacallit | |||
* ''Maš...'' Uh, um, eh; that whatchamacallit (City Speaker slang, contraction of ''maštūmī'') | |||
* ''Mattīkilmakšāyaš!'' Lit "Lest it be(come) the case that...therefore do not do/be this way!" (This is an archaic expression of extreme disapproval with an implicit warning, can be considered an indirect command). Gloss: ''mattī-kilmakš-āya=š'' There.exists-disapproval.affix-FORMAL.VOC=IRR | |||
* ''Aktamtamaš!'' Bon appetit (lit. Enjoy the taste of your food, y'all) | |||
== Texts == | == Texts == | ||