Chlouvānem: Difference between revisions
mNo edit summary |
Added hypothetical mood |
||
| Line 699: | Line 699: | ||
=====Perfective aspect===== | =====Perfective aspect===== | ||
Regular: | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|- | |- | ||
! Person !! nāmvake "to crush, press"<br/>( | ! Person !! nāmvake "to crush, press"<br/>(interior) !! dældake "to speak”<br/>(exterior) | ||
|- | |- | ||
| 1SG || nāmv'''atup''' || | | 1SG || nāmv'''atup''' || dæld'''iṭṭup''' | ||
|- | |- | ||
| 2SG || nāmv'''ateap''' || | | 2SG || nāmv'''ateap''' || dæld'''iṭṭeap''' | ||
|- | |- | ||
| 3SG || nāmv'''etāsi''' || | | 3SG || nāmv'''etāsi''' || dæld'''iṭṭāsi''' | ||
|- | |- | ||
| 1DU || nāmv'''atumbu''' || | | 1DU || nāmv'''atumbu''' || dæld'''iṭṭumbu''' | ||
|- | |- | ||
| 2DU || nāmv'''atumbe''' || | | 2DU || nāmv'''atumbe''' || dæld'''iṭṭumbe''' | ||
|- | |- | ||
| 3DU || nāmv'''atumbap''' || | | 3DU || nāmv'''atumbap''' || dæld'''iṭṭumbap''' | ||
|- | |- | ||
| 1PL || nāmv'''añcham''' || | | 1PL || nāmv'''añcham''' || dæld'''ireñcham''' | ||
|- | |- | ||
| 2PL || nāmv'''etāsi''' || | | 2PL || nāmv'''etāsi''' || dæld'''iṭṭāsi''' | ||
|- | |- | ||
| 3PL || nāmv'''etāsi''' || | | 3PL || nāmv'''etāsi''' || dæld'''iṭṭāsi''' | ||
|} | |} | ||
Causative: | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|- | |- | ||
! Person !! | ! Person !! mišake “to show”<br/>(causative) !! mišake “to learn; to show each other”<br/>(causative) | ||
|- | |- | ||
| 1SG || | | 1SG || maiš'''axhetup''' || maiš'''irxhetup''' | ||
|- | |- | ||
| 2SG || | | 2SG || maiš'''axhetep''' || maiš'''irxhetep''' | ||
|- | |- | ||
| 3SG || | | 3SG || maiš'''axhetāsi''' || maiš'''irxhetāsi''' | ||
|- | |- | ||
| 1DU || | | 1DU || maiš'''axhetumbu''' || maiš'''irxhetumbu''' | ||
|- | |- | ||
| 2DU || | | 2DU || maiš'''axhetumbe''' || maiš'''irxhetumbe''' | ||
|- | |- | ||
| 3DU || | | 3DU || maiš'''axhetumbap''' || maiš'''irxhetumbap''' | ||
|- | |- | ||
| 1PL || | | 1PL || maiš'''axeñcham''' || maiš'''irxeñcham''' | ||
|- | |- | ||
| 2PL || | | 2PL || maiš'''axhetāsi''' || maiš'''irxhetāsi''' | ||
|- | |- | ||
| 3PL || dæld''' | | 3PL || maiš'''axhetāsi''' || maiš'''irxhetāsi''' | ||
|} | |||
====Hypothetical mood==== | |||
The hypothetical mood is mainly used in ''if'' constructions (e.g. ''yųlatiam'' "if I eat") and, like the subjunctive, only conjugates for aspect. As all terminations are vocalic, all conjugations form it the same way, starting from the root. | |||
=====Imperfective aspect===== | |||
Regular: | |||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
! Person !! nāmvake "to crush, press"<br/>(interior) !! dældake "to speak”<br/>(exterior) | |||
|- | |||
| 1SG || nāmv'''atiam''' || dæld'''irtam''' | |||
|- | |||
| 2SG || nāmv'''aça''' || dæld'''irça''' | |||
|- | |||
| 3SG || nāmv'''atṛ''' || dæld'''irtṛ''' | |||
|- | |||
| 1DU || nāmv'''adītim''' || dæld'''irdītim''' | |||
|- | |||
| 2DU || nāmv'''adītis''' || dæld'''irdītis''' | |||
|- | |||
| 3DU || nāmv'''adītṛ''' || dæld'''irdītṛ''' | |||
|- | |||
| 1PL || nāmv'''antim''' || dæld'''iratim''' | |||
|- | |||
| 2PL || nāmv'''antis''' || dæld'''iratis''' | |||
|- | |||
| 3PL || nāmv'''antṛ''' || dæld'''iratṛ''' | |||
|} | |||
Causative: | |||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
! Person !! mišake “to show”<br/>(causative) !! mišake “to learn; to show each other”<br/>(causative) | |||
|- | |||
| 1SG || maiš'''axhitam''' || maiš'''irxhitam''' | |||
|- | |||
| 2SG || maiš'''axhiça''' || maiš'''irxhiça''' | |||
|- | |||
| 3SG || maiš'''axhitṛ''' || maiš'''irxhitṛ''' | |||
|- | |||
| 1DU || maiš'''axhidītim''' || maiš'''irxhidītim''' | |||
|- | |||
| 2DU || maiš'''axhidītis''' || maiš'''irxhidītis''' | |||
|- | |||
| 3DU || maiš'''axhidītṛ''' || maiš'''irxhidītṛ''' | |||
|- | |||
| 1PL || maiš'''axhintim''' || maiš'''irxhintim''' | |||
|- | |||
| 2PL || maiš'''axhintis''' || maiš'''irxhintis''' | |||
|- | |||
| 3PL || maiš'''axhintṛ''' || maiš'''irxhintṛ''' | |||
|} | |||
=====Perfective aspect===== | |||
Regular: | |||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
! Person !! nāmvake "to crush, press"<br/>(interior) !! dældake "to speak”<br/>(exterior) | |||
|- | |||
| 1SG || nāmv'''āttiam''' || dæld'''ertiam''' | |||
|- | |||
| 2SG || nāmv'''ānça''' || dæld'''eraça''' | |||
|- | |||
| 3SG || nāmv'''ātara''' || dæld'''eratra''' | |||
|- | |||
| 1DU || nāmv'''āndītim''' || dæld'''eradītim''' | |||
|- | |||
| 2DU || nāmv'''āndītis''' || dæld'''eradītis''' | |||
|- | |||
| 3DU || nāmv'''āndītara''' || dæld'''eradītra''' | |||
|- | |||
| 1PL || nāmv'''ātatim''' || dæld'''ertatim''' | |||
|- | |||
| 2PL || nāmv'''ātatis''' || dæld'''ertatis''' | |||
|- | |||
| 3PL || nāmv'''ātatra''' || dæld'''ertatra''' | |||
|} | |||
Causative: | |||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
! Person !! mišake “to show”<br/>(causative) !! mišake “to learn; to show each other”<br/>(causative) | |||
|- | |||
| 1SG || maiš'''axhettiam''' || maiš'''irxhettiam''' | |||
|- | |||
| 2SG || maiš'''axhença''' || maiš'''irxhença''' | |||
|- | |||
| 3SG || maiš'''axhetara''' || maiš'''irxhetara''' | |||
|- | |||
| 1DU || maiš'''axhendītim''' || maiš'''irxhendītim''' | |||
|- | |||
| 2DU || maiš'''axhendītis''' || maiš'''irxhendītis''' | |||
|- | |||
| 3DU || maiš'''axhendītara''' || maiš'''irxhendītara''' | |||
|- | |||
| 1PL || maiš'''axhetatim''' || maiš'''irxhetatim''' | |||
|- | |||
| 2PL || maiš'''axhetatis''' || maiš'''irxhetatis''' | |||
|- | |||
| 3PL || maiš'''axhetatra''' || maiš'''irxhetatra''' | |||
|} | |} | ||