Contionary:lilke: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
Line 1: Line 1:
==Chlouvānem==
===Alternative forms===
===Etymology===
Proto-Cis-Tahianshima *ʕiŋ- (to live)
===Pronunciation===
(''Standard Chlouvānem'') [[Guide:IPA|IPA]]: [ˈɴ̆ʲiŋke]
(''Līlasuṃghāṇa'') [[Guide:IPA|IPA]]: [ˈɴ̆ʲiɴqe]
===Verb===
'''lilke''' <small>(''-ah'' verb)</small>
# to live, to be alive
#:''nanām mūṇḍam ui'''lilah'''.''
#:: ''That ant still lives/is still alive.''
# to reside, to inhabit
#:''mūji tarvė pārṇa lila Līlasuṃghāṇa ga ṭūmme '''lilašąt'''.''
#:: ''Almost three pārṇa (=twenty million) people live in the quaestorship of Līlasuṃghāṇa.''
# (''animate things''): to exist, to be
#:''lili nelyąiru : utmena '''lilah'''.''
#:: ''I think, therefore I am.''
====Inflection====
====Usage notes====
====Synonyms====
: (''to reside, inhabit''): [[Contionary:amahorake|amahorake]]
: (''to exist, to be''): [[haiske]]
====Derived terms====
: [[Contionary:lila|lila]] 'person'
: [[Contionary:liloe|liloe]] 'life'
====Related terms====


==Laceyiam==
==Laceyiam==
===Alternative forms===
===Etymology===
===Etymology===
Proto-Cis-Tahianshima *ŋʷi₁ħ-ə- (to live)
Proto-Cis-Tahianshima *ŋʷi₁ħ-ə- (to live)
Line 21: Line 52:
#:: ''I think, therefore I am.''
#:: ''I think, therefore I am.''


====Inflection====
====Usage notes====
====Synonyms====
(''to reside, inhabit''): [[būmiake]]<br>
(''to exist, to be''): [[haiske]]
====Derived terms====
====Derived terms====
[[Contionary:lila|lila]] 'person'<br>
* [[Contionary:lila|lila]] 'person'
[[Contionary:lillam|lillam]] 'life'<br>
 
====Related terms====




[[Category:Contionary]] [[Category:Laceyiam verbs]] [[Category:Laceyiam words]]
[[Category:Contionary]] [[Category:Chlouvānem verbs]] [[Category:Chlouvānem words]] [[Category:Laceyiam verbs]] [[Category:Laceyiam words]]

Revision as of 18:25, 11 February 2017

Chlouvānem

Alternative forms

Etymology

Proto-Cis-Tahianshima *ʕiŋ- (to live)

Pronunciation

(Standard Chlouvānem) IPA: [ˈɴ̆ʲiŋke] (Līlasuṃghāṇa) IPA: [ˈɴ̆ʲiɴqe]

Verb

lilke (-ah verb)

  1. to live, to be alive
    nanām mūṇḍam uililah.
    That ant still lives/is still alive.
  2. to reside, to inhabit
    mūji tarvė pārṇa lila Līlasuṃghāṇa ga ṭūmme lilašąt.
    Almost three pārṇa (=twenty million) people live in the quaestorship of Līlasuṃghāṇa.
  3. (animate things): to exist, to be
    lili nelyąiru : utmena lilah.
    I think, therefore I am.


Inflection

Usage notes

Synonyms

(to reside, inhabit): amahorake
(to exist, to be): haiske

Derived terms

lila 'person'
liloe 'life'

Related terms

Laceyiam

Etymology

Proto-Cis-Tahianshima *ŋʷi₁ħ-ə- (to live)

Pronunciation

(Laceyiam) IPA: /ˈɴ̆ʲiɴ̆ke/

Verb

lilke

  1. to live, to be alive
    nanā myt ināk lilah.
    That ant still lives/is still alive.
  2. to reside, to inhabit
    nänim danie ūvatai lila Kailamārśikhie liląthās.
    Almost two ūvatai (=twenty million) people live in Kailamārśikha.
  3. (animate things): to exist, to be
    lili nāh : meilū lilah.
    I think, therefore I am.

Derived terms