Chlouvānem/Morphology: Difference between revisions
| Line 1,300: | Line 1,300: | ||
There are, however, more formal second-person pronouns with a limited use. All of these (here listed in Latin alphabetical order), unless noted, are morphologically nouns, but they are used with second person verbs anyway:
| There are, however, more formal second-person pronouns with a limited use. All of these (here listed in Latin alphabetical order), unless noted, are morphologically nouns, but they are used with second person verbs anyway:
| ||
* '''aveṣyotarah fali''' (locution with the pronoun ''fali'') is sometimes used towards the highest ranked non-religious superiors, if they are several ranks ahead: examples include commanders of a military brigade or presidents of a company. However, ''fali'' is in most cases respectful enough. | * '''aveṣyotarah fali''' (locution with the pronoun ''fali'') is sometimes used towards the highest ranked non-religious superiors, if they are several ranks ahead: examples include commanders of a military brigade or presidents of a company. However, ''fali'' is in most cases respectful enough; it is however invariably used in the set phrase ''lāliu faliau aveṣyotari yaccechlašute nami'' "I humbly ask for your forgiveness". | ||
* '''gopūrṭham''' is often used towards public/religious and military officials. | * '''gopūrṭham''' is often used towards public/religious and military officials. | ||
* '''gopūrṭhami brausa''' (or '''yobrausa''') are used for the highest ranked Inquisitors, bishops, head monks, and the Baptist. | * '''gopūrṭhami brausa''' (or '''yobrausa''') are used for the highest ranked Inquisitors, bishops, head monks, and the Baptist. | ||