Aoma/Dictionary: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
(all words collected!)
Line 22: Line 22:
! Aoma || Word Class || English
! Aoma || Word Class || English
|- style="background: #E8E8E8"
|- style="background: #E8E8E8"
|amanoora
|n
|two-headed lion
|-
|are
|are
|a
|a
|divine
|divine
|-
|auga
|n
|spellcaster
|- style="background: #E8E8E8"
|- style="background: #E8E8E8"
|bebiwala
|bebiwala
|n, t
|n, t
|astrological ritual day
|day of astrological ritual
|-
|-
|bib(in)u
|bib(in)u
Line 121: Line 129:
|n
|n
|storm
|storm
|-
|etty
|n
|archer
|- style="background: #E8E8E8"  
|- style="background: #E8E8E8"  
|feram
|feram
Line 130: Line 142:
|you (2SG)
|you (2SG)
|- style="background: #E8E8E8"  
|- style="background: #E8E8E8"  
|gala
|n, t
|era
|-
|gea
|gea
|n
|n
|core spirit
|core spirit
|-
|geedy
|n
|mountain
|-
|-
|gehi
|gehi
Line 189: Line 209:
|n
|n
|woman
|woman
|-
|hezala
|n, t
|month (somewhat corresponding), thirty days of sunpath sign
|-
|himala
|n, t
|segment, one sixth of the Halla-Him period (4914 days), 819 days
|- style="background: #E8E8E8"  
|- style="background: #E8E8E8"  
|i
|i
Line 297: Line 325:
|n
|n
|father
|father
|-
|kuutu
|n
|tree
|-
|-
|kyxu
|kyxu
Line 314: Line 346:
|walk
|walk
|-style="background: #E8E8E8"  
|-style="background: #E8E8E8"  
|masirra
|n, t
|hexasegment, one sixth of a year
|-
|menna
|menna
|[[Aoma#Irregular|v, i]]
|[[Aoma#Irregular|v, i]]
|be, exist
|be, exist
|-
|miinu
|n
|island
|-
|-
|mila
|mila
Line 437: Line 477:
|n
|n
|coast
|coast
|-
|orshu
|n
|snake
|-style="background: #E8E8E8"  
|-style="background: #E8E8E8"  
|pati
|pati
Line 454: Line 498:
|hand
|hand
|-style="background: #E8E8E8"  
|-style="background: #E8E8E8"  
|reety
|n
|horse
|-
|rokke  
|rokke  
|v
|v
Line 529: Line 577:
|n
|n
|sight
|sight
|-
|tomy
|n
|lobster
|-
|-
|tymy
|tymy
Line 589: Line 641:
|[[Aoma#Irregular|v, i]]
|[[Aoma#Irregular|v, i]]
|go
|go
|-
|wyla
|n, t
|days of elemental ceremony
|-
|-
|Wyte
|Wyte
Line 598: Line 654:
|abyss
|abyss
|-style="background: #E8E8E8"  
|-style="background: #E8E8E8"  
|xanummy
|n
|rhinoceros
|-
|xare
|xare
|a
|a
Line 605: Line 665:
|p
|p
|it
|it
|-
|xupuu
|n
|eagle
|-style="background: #E8E8E8"  
|-style="background: #E8E8E8"  
|ysollo
|ysollo
Line 649: Line 713:
|n
|n
|hunter
|hunter
|-
|öshu
|n
|raven
|-
|-
|ötes
|ötes

Revision as of 18:00, 20 August 2013

  • "a" for adjective
    • "*" means that the adjective gets the same ending with its head (noun or adjective): mila jasa (some water)
  • "av" for adverb
  • "c" for conjunction
  • "i" for "irregular" (some will have links)
  • "n" for noun
    • "t" for time nouns
    • if the declension gender and nominative ending differ, declension is given: "D" divine, "M" masculine, "F" feminine and "N" neuter
  • "p" for pronoun
  • "v" for verb
  • Table of prepositions
  • Numerals

Colour divides words in Aoma by their first letter.

Dictionary

Aoma Word Class English
amanoora n two-headed lion
are a divine
auga n spellcaster
bebiwala n, t day of astrological ritual
bib(in)u n grandmother (mother's mother)
biku n grandmother (father's mother)
binu n mother
boo p we
bu n mom
böjom v listen
caxa n right
cu p that
cy p this
danna v read
doki n object
duutes v write
efire a happy
eharra n god
ejom v hear (2 person: j→i)
emma v move something
emme v move (oneself)
enna n air
ennare a airy, light
ennari a green
enni n wind
ennu n cloud
enny n storm
etty n archer
feram v live somewhere
foo p you (2SG)
gala n, t era
gea n core spirit
geedy n mountain
gehi n house (DEF home)
gesse v live
gesha n life
geshare a lively, active
geshari a yellow
geshi n nature
geshu n heart
geshy n brain
guumy n grandfather (father's father)
gy n person
hakora n temple
hala n, t day, this day (DEF)
ham v raise
henu n woman
hezala n, t month (somewhat corresponding), thirty days of sunpath sign
himala n, t segment, one sixth of the Halla-Him period (4914 days), 819 days
i c and, also
ijem v create, give birth
ijim v shine
ire a good
is c but, however
iwa n light
Iwara n Lightlistener
iware a bright
iwari a white
iwi n shine
iwu n free spirit
iwy n priest
jas* a a few, some, little
jeela n, t year (DEF this year)
josh* a many, much, very
jum v can, be able to
jussa v become (NOM→ACC)
kela n earth
kelare a dense, heavy
kelari a red, brown
keli n soil
kelle v lie
kelu n herbalist
kely n farmer
keti n town
komma v do
kumy n father
kuutu n tree
kyxu av here
la n, t time
lekka v rule
lette v walk
masirra n, t hexasegment, one sixth of a year
menna v, i be, exist
miinu n island
mila n water
milare a cold
milari a blue
mili n ocean
mille v rain
milsi n rain
milu n alchemist
mily n sailor
milyre a wet
mukke v heal
musi n food
muu n daughter
nala n, t next day
nas c so
nirki n fireplace
nirra n fire
nirrare a hot
nirrari a orange
nirri n flame
nirru n cook
nirry n smith
nirrra v burn something
nirrre v burn, be on fire
Nite p You (2SG.POL)
nyy n son
nyhes v love
nöre a bad
nöti n cadaver
oc* a only
omai n coast
orshu n snake
pati n juice
pekko v give
piky n grandfather (mother's father)
pämy n hand
reety n horse
rokke v run
rola n, t previous day
ros c for
rrana n area, place (sacred, ancestral)
rranol n world (plurale tantum)
rrokke v hurry
rromare a all
shy p he
sini n lemon
solle v come, arrive (POL: belite, beleti, boletii)
sot p they
sum v eat
suvam v apologize
söm v do not (see the main article
tas c or
tefy n disease
tellu v, i have
tolla v see
tolsi n sight
tomy n lobster
tymy n man
tytes v get
tösse v die
tösha n death
töshare a still
töshari a purple
töshi n war
töshu n plague
töshy n soldier
vom v speak
vopi n word
vosi n language
vot p you (2PL)
waa p I
wappe v, i go
wyla n, t days of elemental ceremony
Wyte p You (2PL.POL
wöbu n abyss
xanummy n rhinoceros
xare a strong
xi p it
xupuu n eagle
ysollo v draw
zu p she
zyki n field
zykka v harvest
öhaly n, D night
öna n darkness
önare a dark
önari a black
öni n shadow
önu n dream
öny n hunter
öshu n raven
ötes v destroy
özore a sad