Contionary:Toki Pona/tawa pona

From Linguifex
Revision as of 02:31, 14 February 2026 by wikt>Spenĉjo (more neutrally phrased usage notes; changed "when the speaker is staying" to "when the addressee is leaving" (because the phrase is also appropriate when both speaker and addressee are leaving))
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Toki Pona

Pronunciation

  • tok

Phrase

Toki Pona/tawa pona

  1. (used when the addressee is leaving) bye, bon voyage
  2. used as a reply to tok ("mi tawa") → [[Contionary:{{{3}}}|{{{3}}}]] ("{{{4}}}")
  3. Template:&lit

Usage notes

This sentence fragment form is given in the "Phrase Book" section of Toki Pona: The Language of Good. Some speakers prefer using an optative form, o tawa pona, which can stand as a full sentence.

Synonyms

  • mi tawa (used when the speaker is leaving)

Antonyms