Proto-Quame
Todo
- ablaut patterns
- combine with stress shifting rules
- determiner endings
- verbs
- derivational morphology
- there's a lot of nt's and st's - too much?
- -əlx is gibby
- -p could disappear/CL in both Pf and Tal
- Cluster resolution - 1st and last consonant or second-to-last and last?
Morphemes
- -s = verbal noun
- -x = 2sg imperative
- -aʔ = nominal affix?
- -lx = place nouns?
- Wiebian -er
- Thensarian -ly
- ʔal and ʔalʼ are variants
- Wiebian er 'for' and Thensarian ar 'and'
- t- = (interrogative morpheme)
- Wiebian das words
- Thensarian tēs 'who' and tā 'what'
- kʷ- = we, our (inc); also 'here' (inc)?
- Wiebian was words
- Thensarian cēs 'this man'
- nikʷs = 'matter'
- Tíogall ní 'thing; not'
Overview
Phonology
Consonants
The following inventory of consonants is reconstructed for PQ.[1] Languages such as Adetsib have the most archaic consonant inventories.
Labial | Coronal | Palatal | Velar | Uvular | Glottal | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
central | lateral | plain | labialized | plain | labialized | |||||
Nasal | plain | *m | *n | |||||||
glottalized | *mʼ /mˀ/ | *nʼ /nˀ/ | ||||||||
Plosive | plain | *p | *t | *k | *kʷ | *q | *qʷ | *ʔ | ||
voiced | *b | *d | *g | *gʷ | ||||||
ejective | *pʼ | *tʼ | *kʼ | *kʷʼ | *qʼ | *qʷʼ | ||||
Fricative | *s | *ł /ɬ/ | *x | *xʷ | *x̌ /χ/ | *x̌ʷ /χʷ/ | *h | |||
Affricate | plain | *c /ts/ | *ƛ /tɬ/ | |||||||
voiced | *z /dz/ | *λ /dɮ/ | ||||||||
ejective | *cʼ /tsʼ/ | *ƛʼ /tɬʼ/ | ||||||||
Resonant | plain | *l | *y /j/ | *w | ||||||
glottalized | *lʼ /lˀ/ | *yʼ /jˀ/ | *wʼ /wˀ/ |
Vowels
Front | Central | Back | |
---|---|---|---|
Close | *i | *u | |
Mid | *ə | ||
Open | *a |
Suprasegmentals
No phonemic pitch, tone or stress existed in PQ.
Phonotactics
Consonant clusters were allowed and could become complex, as in the Salishan languages.
Rules:
- When initial reduplication occurs, glottalized initials deglottalize.
Grammar
Typology
The basic word order was V2, modifier-modified.
The morphological form of a typical PQ word can be described as root<infix>-suffix-ending.
Ablaut
Much like in PIE, PQ had an ablaut system where roots were inflected in different ablaut grades. The ablaut system became more complex in Quame languages as laryngeal infixes yielded new vowels.
Nominals
PQ did not distinguish between nouns and adjectives. They both inflected for:
- 5 cases: nominative, (definite) accusative, genitive, dative, predicative
- 2 genders: masculine, feminine
- 3 numbers: singular, dual, plural
Plurals were formed by reduplication (as in Salish languages) or by suffixes.
Declension
Masculine sg: nom. -0
- -0, -a, -ə, -i, -u, uncommonly -ā, -ī, -ū
Feminine sg: nom. -x̌
- -ax̌, -əx̌ > -ā
- -ix̌, -āx̌ > -ē
- -ux̌ > -ō
- -īx̌ > -ī
- -ūx̌ > -ū
- -Cx̌ > -Ca
Dual: nom. -x̌ur
Plural: kawʼqs 'raven' > kakawʼqs?
Pronouns
bi-: transitivizer? 3rd person object affix?
Verbs
Verbs were conjugated for subject, aspect, mood, evidentiality, and voice.
- Subject agreement: For each pronoun, and 3rd person m/f/n, and perhaps collective
- Aspects: present, preterite, stative
- Evidentiality: direct, hearsay, unclear memory, quotative, inferential
- Moods: {Indicative, desiderative, jussive, optative}, {mirative, subjunctive}, imperative
- Voices: Active, mediopassive, causative
Ablaut grades
- present: a-grade
- preterite: i-grade
- stative: zero-grade?
- verbal noun: u-grade
TAM affixes
- ⟨n⟩: aorist infix. (Wiobian preterite ⟨n⟩)
- -x - 2sg imperative
Tense/Agreement suffixes
Subject markers:
- 1sg: -n
- 2sg: -y'
- 3sg.an: -m
- 3sg.inan: -0
- 1pl.ex: -maxv
- 2pl: -il
- 3pl: -ti
Object markers:
- 1sg: n-
- 2sg: l'-
- 3 (animate): b-
- 3 (neuter): k-
- 1pl.ex: m-
- 1pl.in: d-
- 2pl: c'-
Derivational morphology
- ⟨l⟩ - ???
- ⟨r⟩ - ???
Some etymologies
- 1: *x̌əmʼ-; *kʷi-x̌əmʼ- 'only one'
- 2: *tił-x̌ulʼ
- 3: *nazg-
- 4: *λawpʼ-
- 5: *calił
- 6: *sta-x̌əm-ʼ 'one more'; *qʷ’əl’
- 7: *nʼəxʷd
- 8: *lx̌ʷzitʼ
- 9: *pʼagʷz
- 10: *q’əyʼ-x̌ur
- step/level: *naycʼ ('20' in Talsmic)
- stone: *ƛʼecqʷ
- water: *yənqʷʼ
- day: *m’ul
Sample text
On a hill, a sheep that had no wool saw horses, one of them pulling a heavy wagon, one carrying a big load, and one carrying a man quickly. The sheep said to the horses: "My heart pains me, seeing a man driving horses". The horses said: "Listen, sheep, our hearts pain us when we see this: a man, the master, makes the wool of the sheep into a warm garment for himself. And the sheep has no wool". Having heard this, the sheep fled into the plain.
References
- ^ Panzux, Sj. Fóidilinn le caoigháthadh an Cvicham