User:Nicomega/TulvanPhrase

< User:Nicomega
Revision as of 20:06, 29 September 2020 by Nicomega (talk | contribs)
  • cur mem uspär? Do you want some water?
  • kutulv kwam. I will think (about it...)
  • Tulv kwam, kik ëv kem. Cogito ergo sum.
  • Levi crumu nus. See an old man!
  • Lev kwam ucrum nus. I see an old man.
  • lev kwam crumu nus
  • Lev kwam ucrum ëv nus. I see a man (who) is old.
  • Lev kwam utimen nus. I see the old trees or I look at the old trees.
  • trum ni nari. Good night.
  • Crum nus. The old man.
  • Utim cip. The new tree.
  • Nwir cnara. The black sky.
  • Crum itrum. A good man.
  • Roth icrum. A mannish woman.
  • Gud dapau crum itrum uroth itrum. A good man must look for a good woman.
  • Lev kem uroth. I see a woman. (i.e. I see there is a woman as I pass by or in general)
  • Lev kwam uroth. I see a woman. (i.e. I'm looking at the woman, even sometimes it can mean that you are staring at her)
  • Lev memen kem. You see me. (no ergative)
  • Lev memene kem. You are looking at me. (ergativized)
  • TUYLV LEVI POILU SIV Think and speak with logic
  • The famous phrase 'that is not logical' rendered in Tulvan as: Ëv si ilipoilu or ëv ilipoilu
  • ëvpak vu mem 'you don't listen to me'
  • Ëvudi sim Know (your)self
  • Primi sim is used to mean Take care!
  • Lev totene sim They look at themselves (masc.)
  • Lev tegene sim They look at themselves (fem.)
  • Primi sim Take care!
  • Primin sim Take care, you guys!
  • Tulvi sim siv! Think for yourself!
  • Cheers! Trum Tulvan cum!
  • cur kwam tulu, I want to think.
  • Ëv tulu itrum, it is good to think, or, thinking is good.
  • mar ikoinu. Icy blood.
  • balum koinu mas thaiv gim. A Song of Ice and Fire.
  • ti tig vu mem sivsut ti iksuti vu mem! If you can't do it well, then don't do it lamely
  • Crumen cum grev goiven uzim icrum, utimen cum ütim. For men gods have human form, for trees tree form.
  • Ëvpak itrum crum, tumil ipoilu crum. A good man listens, a logical man learns.
  • Caur kep tote utimu, mas ikkep utimen usim vithi. He wanted to talk to a tree, and trees only speak with each other.
  • So for example a common warning to children is cnarakepi vu! 'Don't curse!'.
  • ti tulv kwam ti kuëvud kem. If I think, I will know.
  • ti ëv kem ipoilu ti kuprim kwam urëlik ikem. If I'm logical, I will protect my mind.
  • ti ëvpuaki meme ukem ti kyatumil mem. If you listened, you would learn.
  • ti ävi kem mem ti kyasut vu kwam. If I were you, I wouldn't do it.
  • Cur goiven umar crumen gim. The gods desire the blood of men. (From a very ancient codex)
  • trum ni nari Goodnight
  • ni nari gim ni wen cum from night to day
  • Kalev vu kwam mem ni oren yulen I haven't seen you in a thousand years!