Nawuhu

Revision as of 14:24, 13 August 2024 by Jukethatbox (talk | contribs)
Nawuhu
na’a wúhu
WuhuIslandFlag.png
Flag of the Wuhu Autonomous Zone
Pronunciation[na.a ˈwu.ɦu]
Created byJukethatbox
Date2024
SettingWii Sports Resort
Native toWuhu Island
EthnicityWuhu people
Native speakers90 (2024)
Early form
Official status
Regulated byWuhu Autonomous Zone
Development bodyWuhu Island Community Discord
DefinitelyEndangered.png
Nawuhu is classified as Definitely Endangered by the UNESCO Atlas of the World's Languages in Danger.[1]
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA.

Nawuhu(na'a wúhu, Nawuhu: [na.a ˈwu.ɦu]), also called Wuhu or Nauhu is a language isolate that was once predominantly spoken by the inhabitants of Wuhu Island(wúhu, akka wúhu [ak.ka ˈwu.ɦu]). It was spoken primarily by the civilisation that probably encompassed the entire island, the ruins of which can be seen on the southern half of the island.[2] Today, it is only spoken by around 90 native speakers, and Ethnologue marks Nawuhu as a definitely endangered language.

Phonology

Orthography

Nawuhu is written in a form of the Latin script. There is one diacritic: the acute accent, ⟨◌́⟩, which signifies where stress is placed in a word.

Majuscule A B C K D E G H I J L M N O P S T U V W Y Z
Minuscule a b c k d e g h i j l m n o p s t u v w y z
IPA a b ɕ k d e g h i ʑ l m n o p s t u ʉ w j z
ç ɘ̯ ɦ ɘ̯

Note that ⟨Vv⟩ is a vowel, representing the sound /ʉ/, as well as the sound /ɘ̯/ in intervocalic, non-syllabic positions.

The digraph ⟨lh⟩ represents the phoneme /ʎ/.

An apostrophe marks syllable separation between identical vowels. Thus, /ae/ would be written ⟨ae⟩, but /a.a/ would be written ⟨a’a⟩. The apostrophe is written in a specific form: ⟨’⟩, instead of the more common ⟨'⟩, though in the original specifications of the Mark Mii system, the more common form of the apostrophe was described as being interchangeable with ⟨’⟩.

Variations

The romanisation shown above is the Mark Mii romanisation system, which was developed following the Second World War by Mark Mii, who later became president of Wuhu Island, famously meeting with Richard Nixon at the 1972 Delfino Conference. Although this has remained the standard romanisation system of the language since Mark Mii's tenure, some have called for orthographic reform and in some radical cases a completely new system. For example, one topic of controversy is the use of the letter ⟨v⟩ to indicate a vowel(taken from its original pronunciation in Classical Latin) which many learners, as well as some professional linguists, have expressed disdain towards. The admittedly rather archaic use of ⟨v⟩ to represent a vowel has led many to claim that this contributes to a wider problem with the structure of the romanisation system.

Indeed, the system itself was built quickly out of necessity by Mark Mii as a way to transliterate ancient Nawuhu writing, and he himself admitted he did not take verbal transcription into account when making the system. Nevertheless, it was the first serious attempt of its time, and thus it was rapidly adopted by most of the Wuhu Island archaeologist community, many members of which were personal friends or acquaintances of Mark Mii himself.

Since its establishment as the official romanisation of Nawuhu, some other systems have tried to replace the Mark Mii system. One strong competitor is the Apakäaka system. This system, created by an actual native Nawuhu speaker, is quite different from the Mark Mii system; for example, /j/ is written ⟨j⟩, /ɕ ʑ/ are written ⟨ś ź⟩ and /e/ is written ⟨ä⟩, /ʉ/ is written ⟨ŭ⟩ and the identical vocalic syllable separation is unmarked instead of marked with an apostrophe. This system is mostly used by Nawuhu native political exiles, with its creator also being a political exile currently residing in Hawaii due to his opposition towards the Almondrian regime. Thus, this romanisation system is not used officially on the island, though it still appears overseas in research papers of the island.

Consonants

Bilabial Alveolar Alveolo-
palatal
Palatal Velar Glottal
Plosive p b t d k g
Nasal m n ɲ ŋ
Fricative s z ɕ ʑ (ç) h~ɦ
Semivowel w j
Lateral l ʎ

/h/ and /ɦ/ are interchangeable, but most speakers only pronounced /ɦ/ in intervocalic positions(between vowels), hence the /ɦ/ in hu.

Vowels

Front Central Back
Close i ʉ u
Close-mid e (ɘ̯) o
Front a

/ɘ/ is an unstressed intervocalic allohpone of /e/ and /ʉ/, e.g. íean, "one", pronounced [ˈiɘ̯an].

Stress and pitch

Stressed syllables have their vowels marked with an accute accent to denote its stress. Historically, Classical Nâuxu had a single pitch accent, the falling tone, akin to the pitch accent in Swedish or Serbo-Croatian. Orthographically, this is most often represented by a circumflex accent, ⟨◌̂⟩, such as in the word Nâ uuxu "[Classical] Nâuxu", [nâ ʉː.hʉ].

Grammar

Word order

Nawuhu is primarily an SOV(subject-object-verb) language. However, in a phrase where there is no object, the word order is verb-initial. However, if the object is omitted but still implied, the word order remains as the standard SV. Thus, "I am", would be í ja, lit. "am I", while "I am a person" would be ja í pida’a, lit. "I am person a".

When forming a question(or a proposition, which uses roughly the same structure), the word order becomes VSO(verb-subject-object). Thus, though "I have a cat" would be ja éppia lhún, the question "Do you have a cat?" would be lhún ja éppia?.

Nouns

Number

Nawuhu has five categories of grammatical number: singular, dual, paucal, greater paucal and plural. If there is not sufficient context, all nouns in a phrase have to be marked with suffixes denoting their number, including if the noun is singular. If a word ending in -a must be denoted as singular, the suffix -’a is placed instead.

Adjectives do not have to agree with nouns, though verbs do. Agreeing verbs have their own suffixes to indicate number, please see the Verbs section for more information.

Base suffixes for nouns
Singular Dual Paucal Greater Paucal Plural
-a -an -avn -avne -nóa

Pronouns

Personal

Singular Dual Paucal Greater Paucal Plural
First ja jan jv'vn jvlván ja'aon
Second ádo ádon yuín ná'ayun neíyo
Third ain aina avni avnin enawe

There are no gendered third person pronouns in Nawuhu, though some older translations of excavated texts translated the third person pronoun as "he". Today, most translators translate the ain pronoun as "they".

Demonstrative

Demonstrative pronouns are placed after the noun, and have to agree with the grammatical number of the noun.

Singular Dual Paucal Greater Paucal Plural
Proximal pa pi’i piwa bevan nimu
Medial co coi nva nvna anca
Distal nis eni zola zeoya milha

Proximal refers to things near the speaker("this thing"), medial refers to things near the addressee("that thing near you"), and distal refers to things "over there", as in not near the speaker or the addressee.

Verbs

Nawuhu verbs are inflected on mood, aspect, number and tense. Weak verbs have specific suffixes to indicate mood, tense, aspect and number. Strong verbs, like , "to be", or gvé, "to have", have their own specific mood, tense, aspect and number conjugations.

Mood

Weak verbs are inflected with mood suffixes.

Indicative Conditional Optative Imperative Jussive
- -neá -ci -ta’a -tási

In Nawuhu, imperative indicates commands or demands towards the addressee, while jussive indicates commands or demands to a person aside from the speaker or addressee.

Aspect

There are two aspects in Nawuhu: perfect and imperfect, sometimes called simple and progressive. They are, again, marked with suffixes on weak verbs. To mark perfect/simple verbs, the suffix -sen is used, while imperfect/progressive verbs are marked with the suffix -sán.

Tense

Past Present Future
-álo - -ián

To form perfective and imperfective tenses for past, present and future, the aforementioned the suffixes -sen and -san are placed before the tense suffix. Thus, something like "I do" would be ja kubu(or simply kubu if one chooses to omit the subject), or for emphasis ja kubusen, while "I was doing" would be ja kubusanálo(or kubusanálo).

References

  1. ^ Yes, this is still a conlang. I'm only adding the endangerment statistic for worldbuilding purposes.
  2. ^ See [1].